Sergey
Меня часто спрашивают - раз мы работаем в Скраме в самоорганизованной команде, значит мы сами решаем что нам делать? Можем не ходить на Ретроспективу, можем пойти. Можем прийти на работу на два часа позже, а можем дома поработать не уведомив об этом команду и пр. ... Недавно было обсуждение на Общей ретроспективе и как пример такое суждение "раз все равны, все разработчики, значит можно кому-то сделать розовую кнопку вместо красной и будет норм!". Дальше я свое мнение изложу, можете с ним не соглашаться, но ... Вопросы эти, на мой взгляд, появляются от своеобразного понимания как Agile манифеста (http://agilemanifesto.org/iso/ru/manifesto.html), так и Скрам-гайда, который в главе про команды гласит "Они самоорганизующиеся: никто (даже Скрам-мастер) не может указывать Команде Разработки как превратить Бэклог Продукта в готовые к релизу Инкременты." и "Команда Разработки самоорганизуется как во время Спринта, так и во время его Планирования при работе над Бэклогом Спринта.". Да, никто не может указывать команде КАК делать ее работу. И именно во время Спринта при работе над Бэклогом Спринта. Сейчас я для обсуждения таких вопросов все чаще использую инструмент по сути классического менеджмента - теорию требований и ограничений по Р.Стюарт (https://www.pocketbook.co.uk/blog/2016/10/11/rosemary-stewart-practical-management/). Это моя вольная его адаптация, я не претендую. Более того мне интересно мнение сообщества. Итак суть модели в следующем, что даже самоуправляемые команды (у автора менеджер) в своей деятельности всегда ограничены в своих решениях (альтернативах) различными требованиями и ограничениями. Чем шире эта область альтернативы(на картинке), тем большую свободу мы имеем в принятии решений и в своих действиях. И это здорово, когда она максимально объемная и прозрачная. Но! При этом требования это - требования организации (например, использование фреймворка Скрам), коллег (например, рабочие соглашения, принятые совместно), требования внешнего окружения (например, необходимость оформлять никому не нужные больничные листы, хотя ты работаешь и из дома во время болезни), системные требования (например, использовать общий для всей организации трекер задач, сообща выбранный инструментарий, гайды при оформлении дизайна и пр. ), собственные требования (ну как пример, стиль одежды). Что касается ограничений, то тут можно выделить правовые ограничения (например, курение только в ограниченных местах), ресурсные ограничения (например, мы не можем купить всем Макбуки), технологические ограничения (например, использование конкретной облачной платформы), расположение офиса и распределение сотрудников в нем, различные регламенты, правила организации (тот же дресс-код), различные общепринятые нормы (например, мат в общении). Альтернатива это в данном контексте как раз КАК делать работу - какие библиотеки использовать, выбор инструментария, архитектуры, языков программирования, алгоритмов, планирование внутри спринта, распределение ресурсов внутри команды, принятие решений внутри Спринта, и пр. Один из принципов манифеста "Над проектом должны работать мотивированные профессионалы. Чтобы работа была сделана, создайте условия, обеспечьте поддержку и полностью доверьтесь им.". И тут важно не перегнуть палку с требованиями и ограничениями, но и недооценивать их важность тоже не стоит. Что думаете?
Sergey
Покритикуйте пож.
Artem
Критерии приемки и DoD
Dеfault
Покритикуйте пож.
Вроде мысли похожи на правду, но читать тяжело. Мозг к концу начинает плавиться. Для удобства чтения рекомендую разбивать в мессенджерах на абзацы.
Artem
все это покрывают
Sergey
Artem
йеп
Igor
если возникают вопросы вроде "почему нельзя сделать розовую кнопку вместо красной" - то эт честно говоря крайне неправильное понимание самоорганизации :D
Artem
а почему нельзя-то? Обычно на этот вопрос есть вполне логичный ответ
Sergey
йеп
Хороший пример требований, да.
Igor
Да, но многие понимают это именно так.
ну на этот вопрос есть вполне логичный ответ. даже если его спросить то сразу станет понятно - есть такое требование.
Igor
в остальном полная свобода
Igor
опять же команда будет иметь свободу до определенной точки. например иметь свободный график, пока свободный график не станет проблемой.
Sergey
Мне вообще хочется разделить термины самоорганизованная и самоуправляемая.
Igor
если команда самоорганизованна и ей кто то управляет из вне - то она не самоорганизованная :D
Sergey
Для меня самоорганизованная это когда она сама собралась. Это больше про разовый процесс организации команды.
Igor
самоорганизация это постоянный процесс который постоянно приходит на ретроспективу
Igor
когда команда сама собралась и решила что ей нужны общие часы
Sergey
Еще раз в этом контексте. Двоеточие в русской версии (в оригинале точка). сливает понятия self-organizing к самоуправляемая. Смысл меняется, не? "Интересная штука. В оригинале "They are self-organizing. No one (not even the Scrum Master) tells the Development Team how to turn Product Backlog into Increments of potentially releasable functionality;" а в переводе "Они самоорганизующиеся: никто (даже Скрам-мастер) не может указывать Команде Разработки как превратить Бэклог Продукта в готовые к релизу Инкременты." Найдите лишнее двоеточие. Смысл по моему меняется."
Igor
не надо читать русский срам гайд.
Vladimir
Меняется-меняется
Sergey
Да знаю я! Но те кто ко мне приходит с глупыми вопросами читают именно его!
Sergey
Меняется-меняется
Вот и хрен то.
Vladimir
После двоеточия идет описание самоорганизации. Хотя в оригинале самоорганизация и следующее предложение идут на одном уровне.
Igor
для таких людей специально можно расспечатать английскую версию :D
Sergey
в оригинале это два предложения о разных вещах. А в русской они приравниваются
Vladimir
смысл изменился в переводе
Igor
скрам гайд переводили не лингвисты нифига. там смысл дофига чего потерян.
Sergey
Ну его переводили грамотные люди. Они знают Скрам.
Igor
первую версию делали люди в контексте.
Igor
и они не считали что контекст стоит объяснить
Sergey
Все три российских PST
Sergey
В том числе @mihey911
Igor
и что?
Igor
они лингвисты?
Sergey
Да может я чего не так понимаю :(
Sergey
Миша @mihey911 , развей мои сомнения.
Igor
при переводе всегда важно передать контекст. особенно если язык сложный (как у нас)
Konstantin
думаю что современные проекты и области довольно сложные зачем программисту разбираться в бухгалтерии если он делает бухгалтерскую программу по мне это глупо ну и опять же тут надо понимать внешняя разработка это или внутренняя хотя даже во внутренной есть куча проблем с изменениями но там не так остро строит вопрос за чей счет во внешней разработке вопрос встает более остро
Konstantin
так что требования - это такая же часть процесса как и все остальные фактефакы типа кода
Konstantin
имхо
Mikhail
они лингвисты?
Да, там был лингвист-переводчик в команде и литературный редактор. И да, там огромное поле для улучшений :)
Sergey
они лингвисты?
Ну в любом случае это уважаемые лично мной люди, которые намного глубже меня в этой теме.
Igor
Ну в любом случае это уважаемые лично мной люди, которые намного глубже меня в этой теме.
читайте инглиш, переводите сами :D в живую контекст объяснить гораздо проще чем на бумаге.
Igor
на счет уважаемых лично людей - ну эт не значит что эти люди не могут ошибаться. :D не создавайте себе идолов.
Mikhail
Ты сам как понмаешь термин "самоорганизованная"?
Ох :) я сйчас развернуто не могу ответить - тренинг ведём)))
Dеfault
Да может я чего не так понимаю :(
Дело в том, что, как минимум, существует понятие "прагматика перевода". Если совсем на пальцах объяснять суть - переводчик обязан перевести не дословно, а так чтобы максимально полно передать смысл. К примеру манифест Agile и его последний пункт. "Responding to change over following a plan" "Responding to change" переведено как "Готовность к изменениям". Но если посмотреть на версию манифеста 2.1, то над "Responding to change" встаёт "Prepare for change", что гораздо больше соотносится с русским словом "готовность" (потому что готовность подразумевает подготовку). Поэтому "Responding to change" корректнее переводить, как "Реакция на изменения". Хотя данный перевод тоже передаёт не весь смысл - в русском языке нет такого слова, которое может в одиночку служить полным аналогом "Responding". И вот в таких мелочах могут теряться смыслы. Это людям в контексте все ясно после прочтения. А другим - нет. В результате половина страны искренне считает, что "на Продукт вообще не нужно писать документацию, главное чтобы он работал" и тому подобное.
Dinara
По поводу перевода согласна, когда ко мне приходят с информацией и в качестве источника тыкают в скрам-гайд на русском, я сразу же поднимаю английскую версию и начинаю показывать что указанно в источнике. :)))
Artem
А как кто работает с "сервисными" функциями? Вот есть человек, помогает всем командам делать задачи, но не всегда, да и свои задачи у него есть сервисные. Ну например дба.
Sergey
А как кто работает с "сервисными" функциями? Вот есть человек, помогает всем командам делать задачи, но не всегда, да и свои задачи у него есть сервисные. Ну например дба.
Мы используем практику "Путешественник". Когда такой человек приходит в команды и делится знаниями, а не делает работу за них. Это позволяет шарить компетенции.
Sergey
В результате его дергают все меньше и несколько человек могут его заменить в случае болезни или отсутствия.
Artem
в остальном согласен, но вопрос скорее был, как организовать работу этого человека
Artem
а не команд с ним
Artem
в общем - вкидывать в команды на время
Artem
ок, спасибо
Vladimir
Автономные команды, все дела
Artem
а команд 4, например
Vladimir
он один
Всегда кто-то когда-то был один )
Artem
блин, идеалисты вы мои. Да понятно что надо шерить знаиния и все такое. Ну например это полгода займет, мне на это время проект остановить? )
Artem
вопрос-то был, как жить в текущей ситуации
Vladimir
Команды должны решить )
Artem
В пару и вперед. Закладывайте на это время в Спринте
ну это и есть путешественник, да. Про него я понял, спасибо )
Artem
Команды должны решить )
Однобоко. Команды решили, что норм, когда он решает задачи по приглашению
Artem
и параллельно учит, это да
Vladimir
А ты сркам мастер? 😕
Vladimir
Лисы Адкинс на тебя нет )
Artem
а что не так? )
Vladimir
Ну как, решили значит решили. Это их дело. Это же не рушит бизнес. В первую очередь подсвети проблему, если не понимают, что это проблема, то отойди и дай немного накосячить.
Artem
так при чем тут это, я это все знаю и так и делаю )
Vladimir
Сори, я наконец понял