Nikita
написанный
Aragaer
>>> sum(i**0.5%1==0 for i in range(1000000)) 1000
Aragaer
неинтересно
Aragaer
и до 100 млн тоже ровно 10к квадратов
Aragaer
но все равно, мне тоже не нравится этот прием
Tishka17
я запустил проверку до 100000000000
Tishka17
ждем
Aragaer
нет
Tishka17
а
Tishka17
вижу
Tishka17
я наоборот запустил
Tishka17
корень из квадрата проверяю
Tishka17
неточные квдраты не интересно
Klim
Хеллоу всем. Вопрос возник такой, если у меня в Django может быть несколько провайдеров по отсылке сообщений (sendgrid, ...). Какой паттерн проектирования лучше применить? Factory, Strategy?
Anonymous
кто нить отлаживает приложения под gunicorn в vscode?
Tishka17
и зачем отлаживать под gunicorn вообще?
Anonymous
да
Anonymous
мне нужен образец настроек для vscode
Tishka17
я не вижу причин отлаживать запуск под gunicorn
Tishka17
вот вообще ни одной
Anonymous
фейспалм. есть, например, fastapi, который вообще только под всякими гуникорнами запускается
Anonymous
и не он один
Tishka17
ну то есть можно из кода прям
Anonymous
а мне гуникорн нужен
Anonymous
он так не запускается
Tishka17
это как у тебя фреймворк такой?
Tishka17
что он без гуникорна не работает?
Tishka17
отлаживать многпроцессное приложение - так себе затея
Alex
но в любом случае у тебя всегда есть вариант "import rpdb; и погнали"
Vladislav
Друзья, а кто-то пользовался нормальными плагинами интернационализации по типу gettext, но с нормлаьными файлами ? (не .mo / .po) (мб, json / yaml) И желательно без стороннего (не питоновского) кода. Тегните меня, пожалуйста, если есть.
Илья
Привет. Есть функция, записывающая в глобальную переменную результат выполнения, который насчитался долго. Запускаем эту функцию в нескольких потоках. Что использовать, что бы в переменной лежал результат выполнения функции из последнего запущенного потока? Время выполния функции может быть разным.
Tishka17
1. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ГЛОБАЛЬНЫЕ ПЕРЕМЕННЫЕ 2. А в чем проблема?
Илья
1. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ГЛОБАЛЬНЫЕ ПЕРЕМЕННЫЕ 2. А в чем проблема?
Pyqt5. В форме нужно вывести последнее расчитанное значение. Т.е. если я вызвал расчет два раза, то мне нужен последний
Tishka17
ну
Tishka17
а проблема-то в чем?
Vladislav
а чем тебе mo/po не нравится?
1. Это отдельный (нестандартный), неудобочитаемый формат. 2. чтобы с ним работать, нужно ПО не-питоновское (лишняя зависимость) 3. уровень вхождения для желающих перевести выше, чем в yaml 4. Нужен этап компиляции
Илья
а проблема-то в чем?
Допустим первый расчет выполняется в отдельном потоке 10сек. Второй (этот же расчет, до с другими входными данными)— 5сек. В итоге первый затер в форме вывод второго через 5 сек.
Kirill
1. Это отдельный (нестандартный), неудобочитаемый формат. 2. чтобы с ним работать, нужно ПО не-питоновское (лишняя зависимость) 3. уровень вхождения для желающих перевести выше, чем в yaml 4. Нужен этап компиляции
Даже Мозила со своим Fluent-ом не стала использовать yaml для этих штук. Т.к. обычно переводчики не очень технически одарёные люди - им лучше такой формат, в котором ошибка в одном переводе не ломает совсем всё.
Tishka17
хз как в yaml соответствие между разными языками делать
Kirill
А зачем нужен вообще yaml? В переводах обычно нет какой-то глубокой вложенности, обычно там всё есть "строки", т.к. типизация не сильно важна.
Vladislav
yaml чуть сложнее в дальнейшем изучении (к примеру, ссылки), и довольно сложен в парсинге. Но стал стандартом в то области где я работаю (docker-compose.yaml, kubernetes описывается им же)
Vladislav
yaml - потому что прост в написании и использовании
Kirill
Кроме того переводы часто многострочные - в yaml это потребует, помоему, доп. оформления
Oleg
1. Это отдельный (нестандартный), неудобочитаемый формат. 2. чтобы с ним работать, нужно ПО не-питоновское (лишняя зависимость) 3. уровень вхождения для желающих перевести выше, чем в yaml 4. Нужен этап компиляции
Это отдельный (нестандартный), неудобочитаемый формат. Ну если gettext для тебя нестандартный, то какой тогда стандартный формат для переводов?
Vladislav
yaml.loads и погнали
Oleg
yaml.loads и погнали
только все в память надо загрузить
Oleg
а если файл очень большой?
Vladislav
только все в память надо загрузить
не больше 2мб в любом случае =) 2 мб текста - огого ну распакуется он в 10 мб ОЗУ, никому жарко-холодно не будет
Kirill
yaml.loads и погнали
Какой ты шутсрый. Ты хочешь пеерводы просто доставать как значения из словарика и без доп. обработки отавать как разультат? А как же поддержка множественных форм? Пола (мальчик, девочка или оно)? Форматирование чисел, дат и валют?
Vladislav
нашел плагин python-i18n, думаю, им и буду работать
Kirill
not needed, это слишком сложно для приложения-органайзера.
Хм, даже в органайзере можно придумать пример с множественными формами: "На завтра у вас запланировано N {встреча, встречи, встреч}."
Kirill
Внешние тулзы для работы с po файлами по моему нужны только для компиляции в mo. Хотя может и питонячие есть.
Vladislav
а в чем сложность редактирования po-файла?
он странный =) лучше всего, конечно, CSON
Kirill
KISS =) keep it simple stupid
Ну ты ведь знаешь наверное для кого этот слоган придуман? Там последним словом как раз и указано, к кому им обращаются 😊
Vladislav
Vladislav
по-моему, это очень простой формат =)
Oleg
по-моему, это очень простой формат =)
и чем это проще чем msgid "herbalist_logo" msgstr "The Herbalist" ?
Vladislav
и чем это проще чем msgid "herbalist_logo" msgstr "The Herbalist" ?
да, нужно объяснять что за "прелюдии" =)
Oleg
да, нужно объяснять что за "прелюдии" =)
какие прелюдии и что нужно объяснять?
Vladislav
какие прелюдии и что нужно объяснять?
имею ввиду неинтуитивные слова перед самими значениями.
Vladislav
реальные .po совсем не интуитивные и не вызывают у людей желания редактировать их =)
Tishka17
Да не надо из руками писать
Vladislav
их не нужно вообще писать =)
Vladislav
Если есть нормальные либы для перевода, я лучше ими и воспользуюсь. В англоязычном посоветовали python-i18n, вроде как полностью подходит