@openstack_russia

Страница 9 из 32
Itd27m01
31.08.2016
19:55:40
Я нашёл таких нюансов несколько, но не торопился менять манифесты. Ведь они перезапишутся после обновления. Я пишу параллельный плейбук на ансибле, который правит неправильное после развертывания окружения.

Норм, заработало, спасибо!

Google
Fedor
05.09.2016
06:21:34
Alarming service = Сервис оповещений, красиво. А вот сервис сигнализации - уже не очень. Я бы использовал только один вариант.

Nickolay
05.09.2016
06:22:34
Приветствую

Fedor
05.09.2016
06:22:59
А так смотрю, но медленно-медленно))

Nickolay
05.09.2016
06:24:11
Не знаю насколько всем в этой группе это интересно, но нужен способ обсуждать и добавлять в документ принятую терминологию

Например по сервис сигнализации/оповещений

Есть https://github.com/openstack/i18n/blob/master/i18n/locale/ru/LC_MESSAGES/i18n.po но там далеко не все

Fedor
05.09.2016
06:25:37
По этому поводу у нас @adiantum главный, насколько я помню) Мне кажется, можно и нужно предложить изменения в глоссарий.

Nickolay
05.09.2016
06:27:29
Спасибо, буду иметь ввиду, уже часть терминологии предложил, жду апрува/фидбека

Fedor
05.09.2016
06:27:36
Ещё могу порекомендовать попробовать Alpha редактор для переводов, он внизу предлагает варианты перевода похожих фраз, можно выбрать тот перевод, который уже используется.

Nickolay
05.09.2016
06:28:46
Да, но с редактором есть проблема, что он предлагает выбрать уже использованный вариант, но он не всегда использует перевод/вариант, утвержденный в доке на github

и тут дилемма - переводить как уже переведено, либо как “должно быть”

Fedor
05.09.2016
06:30:41
насколько я помню, занате фиолетово на гитхаб, у неё отдельный глоссарий есть

Nickolay
05.09.2016
06:31:45
переводчикам в таком случае на какой глоссарий ориентироваться?

Google
Nickolay
05.09.2016
06:32:03
особенно в случае противоречия их друг другу

Fedor
05.09.2016
06:32:51
а вот это опять же надо обсуждать с координатором. глоссарии должны соответствовать.

Nickolay
05.09.2016
06:34:32
Есть возможность собрать митинг среди активных участников переводов и обсудить данные вопросы, с заранее оговоренной агендой? Сейчас видна активность и желание по переводам, не хотелось бы чтобы это буксовало на таких аспектах

Про желание и активность я сужу по документу по install guide для mitaka, когда я начинал, там было переведено 7 процентов, сейчас уже 26

Dmitri
05.09.2016
06:37:15
Да, тут Ожегов не поможет

Fedor
05.09.2016
06:40:47
я думаю, Илья проснётся и ответит, есть ли возможность собрать митинг. обычно возражений по этому поводу нет

Nickolay
05.09.2016
06:41:27
Прекрасно, это бы сильно помогло, спасибо

Ilya
05.09.2016
08:22:16
Внизу редактора в zanata память переводов (то есть если кто-то переводил некорректно оно будет отображаться как результат)

Ориентироваться надо на git

А по поводу митингов - можем организовать регулярные

Nickolay
05.09.2016
08:24:01
Было бы очень полезно, на мой взгляд

Ilya
05.09.2016
08:24:07
В irc или в telegram

Maxim
05.09.2016
08:24:44
хотелось бы телеграм, но обычно же в irc чтобы история сохранялась публичная, нет?

Ilya
05.09.2016
08:24:51
По поводу дополнений git, давайте делать - это стандартный процесс review

История сохраняется только если идёт обсуждение на openstack-meeting

Сохраняется она ботом

Поскольку мы скорее всего обсуждения будем вести на русском, можно и своего бота завести

А место хранения логов на Вики прописать

Ну и с i18n командой на саммите обсудить инициативу хранения логов для языковых команд

Maxim
05.09.2016
08:28:14
отлично, спасибо

Google
Ilya
05.09.2016
08:28:59
В общем давайте здесь проголосуем кто за irc, а кто за telegram

Maxim
05.09.2016
08:29:18
кстати, по поводу поездки на саммит - можем выделить чат для тех кто собирается, чтобы не потеряться там

Ilya
05.09.2016
08:30:26
Предлагаю формат ответа такой - i18n:<мессенджер>

да можно и тут перекличку провести :-)

Nickolay
05.09.2016
08:31:24
i18n:telegram

Maxim
05.09.2016
08:31:38
i18n:telegram

Yulia
05.09.2016
08:32:44
Всем доброе утро)

i18n:telegram

Ilya
05.09.2016
08:35:36
Федор @zloykaban

Dmitri
05.09.2016
08:39:09
i18n:telegram

Nikita
05.09.2016
08:58:47
o/

Ilya
05.09.2016
08:59:51
Никита голосуй или проиграешь :-)

Nikita
05.09.2016
09:00:25
Штоо

Ilya
05.09.2016
09:02:26
Где будем митинги по переводам устраивать :-)

Alexey
05.09.2016
09:02:59
@adiantum Google Hangouts

?

Ilya
05.09.2016
09:03:37
Это вопрос или утверждение?

Nikita
05.09.2016
09:04:15
i18n:dontcareeitherway ?

Elena
05.09.2016
09:04:27
i18n:telegram

Alexey
05.09.2016
09:05:40
@adiantum если бы было утверждение, как ты помнишь, я бы предложил zoom.us, но Hangouts по моему наиболее нормальный вариант с точки зрения открытости. Поэтому я скорее спросил.

Google
Ilya
05.09.2016
09:06:38
А как в hangouts ботов делать?

Alexey
05.09.2016
09:07:04
https://github.com/hangoutsbot/hangoutsbot

Dmitri
05.09.2016
09:24:07
Фишка Hangouts - в видео(аудио) конференции. Если в митинге она не будет использоваться, то Telegram кажется удобнее.

Старый
06.09.2016
09:16:08
онлайн есть кто?

Alexander
06.09.2016
09:16:31
Допустим:)

Старый
06.09.2016
09:17:07
в общем я полный нуб, ставил ceph 1 раз, но есть работа, а по факту сейчас единственная в спб вакансия

где можно будет работать с тем, чем я хочу, а именно rhev/kvm/xen/ceph/rhel

и серваками нормальными

первые 3 задания я выполнил сам легко, которые давали, описав всё, дали 3, и вот тут у меня тупо времени за 2 дня не хватит прочесть всё

нужно сделать кластер из 2 серверов с ceph и 2 серверов с cluster, отдать, сделать из этого зеркало и отдать приложению 75% места, при этом обеспечив максимальное быстродействие. при этом гипервизором должен быть xen.должна быть wada, и использоваться мин 3 протокола передачи данных.

? я совершенно не понял, про какую wada мне сказали, а во вторых, я не очень понимаю, как такое сделать

допустим я разверну по доке redhat у ceph, но и gluster, но как потом их в зеркало?

Михаил
06.09.2016
09:22:21
зекркало чего с чем? )

Старый
06.09.2016
09:22:32
ceph и cluster

Михаил
06.09.2016
09:22:35
зеркалировать ceph на gluster?

Старый
06.09.2016
09:23:03
Что мы имеем, 4 сервера, в каждом из которых ssd 240 gb под систему и 6 hdd дисков по 2 tb под данные. Так же будет сервер с 3 ssd дисками по 240 gb, 1 система диск под гипервизор, и зеркало для виртуальных машин с приложением и файловым сервером.

первые 4 сервера разделены на 2, и на них в одном месте ceph, в другом gluster

их задача обслуживать/харнить данные с приложения

при этом эти массивы должны быть зеркалом друг друга, чтобы в случае выхода одного из них, другой работал

например есть redis, который будет класть данные в том на 75% от места

Google
Михаил
06.09.2016
09:25:34
ну, у тебя redis будет класть же на блочник данные?

Старый
06.09.2016
09:25:55
мне сказали ток задачу, выполнять как их не волнует

надо ко 2 половине четверга отправить подробную иструкцию по настройке этого

пошаговую

Михаил
06.09.2016
09:26:32
тогда я бы сделал блочник, его смаунтил для redis и папку с блочником указал одной из частей gluster

Старый
06.09.2016
09:26:36
и в пятницу мне вечером скажут результат, возьмут меня или нет

у меня эта задача уже 2 раз, прошлый раз я использовал для этого lvm

делал на 4 серверах lvm, подключал по iscsi, и делал зеркала

после чего создавал, логический том на 75% от места, и отдавал его redis

Михаил
06.09.2016
09:32:06
эээ

Страница 9 из 32