@linkmeup_chat

Страница 569 из 1252
Anton
16.01.2018
12:40:04
перевод самого слова не требуется

Evgeny
16.01.2018
12:40:06
одно дело понять что оно значит, другое переводить

Anton
16.01.2018
12:40:22
так вот, переводчики и нужны

хорошие

Google
Loxmatiy
16.01.2018
12:40:34
Как бы перевести термин и объяснить его значение немного разные вещи ?

Совсем капельку

Anton
16.01.2018
12:40:52
переводить термин не надо

Evgeny
16.01.2018
12:41:05
Да блин, что спорить. Тут всё понятно, если человек думает, что человек когда читает переводит что-то в голове у себя

Очевидно, что проблема исключительно в знании языка

и невозможности на нём читать

Evgeny
16.01.2018
12:41:49
Да я просто уже сам подгорел

||||
16.01.2018
12:42:36
Ога) как на русском будет BGP Route Reflector?

Отражатель маршрутов? )

Anton
16.01.2018
12:42:43
ну насчёт того что в голове происходит не буду спорить, тут у каждого своё

Evgeny
16.01.2018
12:42:45
ыыы

Loxmatiy
16.01.2018
12:43:08
Отражатель маршрутов? )
Переотражатель жи))))

Google
||||
16.01.2018
12:43:19
Кто писал на русском техническую документацию знают про боль перевода английских терминов на русский :)

Anton
16.01.2018
12:43:34
термины не переводить

||||
16.01.2018
12:43:35
Переотражатель жи))))
Точка консолидации маршрутной информации протокола BGP

Anton
16.01.2018
12:43:38
только смысл

или в скобочках перевод

||||
16.01.2018
12:44:58
Да к черту. Есть такое понятие как информационный язык. В данном случае Английский стал информационным языком, Не нужно его переводить в некоторых сферах. В частности в сетях это приводит к ещё большему непонимаю предмета.

Anton
16.01.2018
12:45:16
пример?

непонимания

предмета

Evgeny
16.01.2018
12:45:51
или в скобочках перевод
Так или иначе, это труд, который абсолютно не оправдан. Если ты не учишь язык - ты лишаешь себя примерно 90% актуальной информации по твоей теме, т.к. нету никакого смысла человеку , который хорошо знает английский переводить для тебя статьи.

Evgeny
16.01.2018
12:46:47
А, ну ок

Знаешь сколько человек в россии купит книжку по mpls на русском?

нисколько

||||
16.01.2018
12:47:32
непонимания
Вы правильно говорите о том что нужно доносить смысл на родном языке. Я говорю о том что термины не нужно переводить ) Вот выше примеры были. Тот же BGP Route Reflector - На русском Переотражатель маршрутов вызовет вообще стороннюю ассоциацию и усложнит понимание предмета.

Google
Anton
16.01.2018
12:47:42
попробуй

Evgeny
16.01.2018
12:47:58
А зачем? Если все адекватные специалисты на английском читают

Anton
16.01.2018
12:48:06
я бы во время только когда впервые слово услышал, с удовольствием бы купил

это и есть дешовые понты

Evgeny
16.01.2018
12:49:21
Тебе от этого мплса ни холодно ни жарко. Ты если английский не знаешь, то про мплс, возможно, и не поймёшь ничего. Т.к. книг по роутингу на русском тоже нету хороших

Новичёк != специалист

вот я о чём

Anton
16.01.2018
12:49:43
не надо переобуваться

вопрос про неадеквата

Evgeny
16.01.2018
12:49:59
я написал адекватный специалист

что не так

Anton
16.01.2018
12:50:26
то что специалистами не рождаются

а адекватными - да

Evgeny
16.01.2018
12:50:48
может вам и на русский переводить надо?

раз вы, похоже, с трудом значение слова "адекватный" воспринимаете

не торопитесь с ответом

переведите его у себя в голове

?

Google
||||
16.01.2018
12:53:18
Ну вот чтобы этот спор прекратить

Loxmatiy
16.01.2018
12:53:27
Квитирование - это один из традиционных методов обеспечения надежной связи.

Квитирование блеать

||||
16.01.2018
12:53:44
Переведите названия ряда популярных протоколов на русский язык

Loxmatiy
16.01.2018
12:53:58
И это те самые дофига грамотные переводчики

||||
16.01.2018
12:53:59
Spanning Tree Protocol , Border Gateway Protocol и прочее.

Dimko
16.01.2018
12:54:02
не надо переводить

Evgeny
16.01.2018
12:54:06
Anton
16.01.2018
12:54:08
блин

Dimko
16.01.2018
12:54:12
словообразование русяза позволяет изи заимствовать слова

Admin
ERROR: S client not available

Innokentiy
16.01.2018
12:54:18
хорошилище идет по гульбищу на ристалище в мокроступах, блеат

Dimko
16.01.2018
12:54:19
нахера переводить терминологию?

||||
16.01.2018
12:54:21
Ну вот о том и речь ) что такие названия просто вызовут боль )

Dimko
16.01.2018
12:54:36
которая де-факто стала индустриальным стандартом

не понимаю этих патриотов

Loxmatiy
16.01.2018
12:54:46
Нет вы мне про квитирование скажите

Все сразу поняли что это?

||||
16.01.2018
12:55:07
Evgeny
16.01.2018
12:55:08
0 идей

Google
Loxmatiy
16.01.2018
12:55:32
Это так олиферы ACK перевели

Вот и что потом делать с человеком, у которого аск это квитанция

Реально, квитанция

||||
16.01.2018
12:56:33
А коммутатор - переключатель,...ога

Evgeny
16.01.2018
12:56:55
Не, ну про термины я уж не говорю. Термины можно и не переводить. Я вообще про чтение на английском говорил.

Anton
16.01.2018
12:57:16
а вы когда читаете книжки на энглише ниче кроме терминов не замечали?

видимо так и читаете

от термина к термину

я всё понял

Anton
16.01.2018
12:58:23
bgp .... sdfsdfsdfrre f dfgdg5 fdgdd ... ack

Evgeny
16.01.2018
12:58:55
Я вам антона сломал

извините

||||
16.01.2018
12:59:55
Антон ) Вот выше уже с Вами согласились ) что объяснение можно предоставить общими словами на нативном языке. Но тем не менее он будет наполовину наполнен английскими словами. Так зачем усложнять? Читать на англ не модно а просто практично.

||||
16.01.2018
13:00:55
Именно. Усложнять.

Anton
16.01.2018
13:00:59
т.е. потратить изолированно год два на изучение языка проще чем паралельно с чтением русской литературы его учить?

eucariot
16.01.2018
13:02:02
т.е. потратить изолированно год два на изучение языка проще чем паралельно с чтением русской литературы его учить?
Вы просто начните читать техническую книгу на английском со словарём. Страниц через 50 уже будете всё понимать)

Anton
16.01.2018
13:02:21
"этого предложения я не понял, но пох"

reload

eucariot
16.01.2018
13:03:24
Для начального уровня русской литературы много. А дальше вы упрётесь в то, что ответа на свой вопрос просто не найдёте в рунете.

"этого предложения я не понял, но пох"
Нет, переводить самому лично до полного понимания.

Страница 569 из 1252