Igor
как называется функция которая T -> T2 ?
Я честно говоря, тоже не совсем понимаю что за T2
Romɑn
>очередная статья >очередная статья статьи делают свое дело!
Анна
>очередная статья >очередная статья статьи делают свое дело!
Да, мне кажется, что в этот раз угадали с форматом
Romɑn
Но возможно стоит Артема как-то поэксплуатировать )
Vladislav
еще тупой вопрос, сходу задам чтоб не гуглить 1000 лет
Vladislav
я же правильн понимаю что внутрь actor { } async не засунуть? Надо через инбокс актора обрабатывать?
Vladislav
Igor
А что за f# оберточка? Или они оффициально поддержывают f#?
gsomix
Хотя, конечно, вы молодцы, что поучаствовали.
Hog
и как насчёт в продакшен затащить его?
Пробую фейбл в проде. Но у каждого прод разный. У меня все кастомеры внутренние.
x
https://stackoverflow.com/questions/51592463/breakpoints-not-being-hit-in-jetbrains-rider As of Rider 2018.1.3, the solution you're running must be on the same disk as the copy of Rider you're using. This issue is referenced on JetBrains support here.
x
признаццо, такого не ожидал
Dr. Friedrich
Ну и scala.js и PureScript для кучи
Scala.js мне очень не нравится.
Dr. Friedrich
как называется функция которая T -> T2 ?
Под эту сигнатуру подходит вообще любая функция.
Vladislav
Под эту сигнатуру подходит вообще любая функция.
да я скорее пытался назвать вещь которую незнаю
Vladislav
но вроде то что надо это то что у влашина в рельсах
Анна
Тайпскрипт!
Судя по тому, что все пытаются транслировать их типизированные обёртки, так и есть 🤔
Vasily
@fvnever ТЫ ВСЕ СЛОМАЛ
Крылатый
ФОРНЁВЕР РАЗРУШИТЕЛЬ
Hog
Да ладно - у всех такое бывает. У вебпака крышу сносит от джанкшонов нтфс - никто ж не выступает... и не капсит
x
так тут даже никаких джанкшонов.. у меня райдер стаоит на С: а солюшены всякие лежат на Е:
x
в брякпоинты не прихожу
Igor
нет
Igor
Зачем они в русской версии название поменяли?
Ты про то что это "Real World Ocaml"? Я хз, наверно "литературный перевод", что бы понятнее было рускоязыным.
Hog
Зачем они в русской версии название поменяли?
Зааутсорсили обложку тем, кто афиши фильмов переводит :)
Igor
gsomix
Там, кстати, второе издание пилят.
gsomix
Потому что книжка старая уже.
Крылатый
Я ьааак соскучился!
Анна
Я щас только поняла, что уже прочилала половину этой книги только в оригинале
Анна
Крылатый
Зачем они в русской версии название поменяли?
Потому что «реальный мир Окамл» это тупая и кривая калька
Hog
Практичный
Крылатый
«Практичный OCaml» уже лучше, да.
Крылатый
И достаточно коротко.
Крылатый
Но ваще мало людей следуют заветам Норы Галь.
Hog
Я не знаю, кто такая Нора, но real world так и переводится :)
Крылатый
Вот зря не знаешь.
Bonart
Я не знаю, кто такая Нора, но real world так и переводится :)
Олдскульный переводчик. Гуглить "Слово живое и мертвое"
Крылатый
Почитай, её книга короткая, но очень полезная.
Hog
Спасибо, добавлю в списочек :)
Pavel
GitHub гоняет (написанный на ruby) и нам велел
это потому что у гитхаба интерфейса нет от слова совсем
Igor
«Практичный OCaml» уже лучше, да.
И тут проблема, что с таким названием ее не продашь (тк почти никто в РФ не знает что за окамл)
gsomix
Но нет. :(
Igor
Скоро выйдет новая по хаскелю, от Брагилевского - вот это надо будет заценить
Hog
Уже meap есть
Igor
Уже meap есть
Я перевода подожду 🌚
Hog
Я перевода подожду 🌚
Хорошо б он сам перевёл :))))
Vladislav
Lol
Igor
Странный у тебя часовой пояс
Hog
Странный у тебя часовой пояс
Нормальный - пасифик тайм :)
Hog
У Брагилевского сейчас тоже - он в Орегоне на «стажировке»
Igor
Ну ок, начну тогда с Курта
Hog
Hog
Sequence diagrams... Everywhere!
Vladislav
Sergey
Если ничего не поменялось он также у нас на мехмате ведёт
Nikolay
Ещё подумаю)