<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
  <string name="AppName">Telegram</string>
  <string name="AppNameBeta">Telegram Beta</string>
  <string name="LanguageName">Русский</string>
  <string name="English">Английский</string>
  <string name="LanguageNameInEnglish">Russian</string>
  <string name="LanguageCode">ru_custom_tgrusbot</string>
  <string name="ContinueOnThisLanguage">Продолжить на русском</string>
  <!--signin view-->
  <string name="YourPhone">Ваш телефон</string>
  <string name="StartText">Подтвердите код вашей страны\nи введите ваш номер телефона.</string>
  <string name="ChooseCountry">Выберите страну</string>
  <string name="WrongCountry">Неправильный код страны</string>
  <!--code enter view-->
  <string name="YourCode">Проверка телефона</string>
  <string name="SentSmsCode">Мы отправили SMS с кодом активации на ваш телефон **%1$s**.</string>
  <string name="SentAppCode">Мы отправили код в приложение **Telegram** на другом вашем устройстве.</string>
  <string name="SentCallCode">Мы пустили вызов для активации на ваш телефон **%1$s**.\n\nНе отвечайте, Telegram обработает всё автоматически.</string>
  <string name="SentCallOnly">Мы звоним вам по номеру **%1$s**, чтобы продиктовать код.</string>
  <string name="CallText">Мы позвоним вам через %1$d:%2$02d</string>
  <string name="SmsText">Мы отправим вам SMS через %1$d:%2$02d</string>
  <string name="Calling">Звоним вам...</string>
  <string name="Code">Код</string>
  <string name="WrongNumber">Неправильный номер?</string>
  <string name="DidNotGetTheCode">Не получили код?</string>
  <string name="CancelAccountReset">Отмена сброса аккаунта</string>
  <string name="CancelAccountResetInfo">Кто-то с доступом к вашему номеру телефона **%1$s** запросил удаление вашего аккаунта Telegram и сброс вашего пароля двухэтапной аутентификации.\n\nЕсли это были не вы, пожалуйста, введите код, который мы только что отправили по SMS на ваш номер.</string>
  <string name="ResetAccount">Сброс аккаунта</string>
  <string name="ResetAccountInfo">Поскольку аккаунт **%1$s** активен и защищён паролем, в целях безопасности мы удалим его через 1 неделю.\n\nВы можете отменить этот процесс в любое время.</string>
  <string name="ResetAccountStatus">Вы сможете сбросить свой аккаунт через:</string>
  <string name="ResetAccountCancelledAlert">Ваши недавние попытки сброса аккаунта были отменены его активным пользователем. Попробуйте снова через 7 дней.</string>
  <string name="ResetAccountButton">СБРОСИТЬ</string>
  <string name="CancelLinkExpired">Ссылка неверна или устарела.</string>
  <string name="CancelLinkSuccess">Процесс удаления вашего аккаунта %1$s был отменён. Теперь можете закрыть это окно.</string>
  <!--signup view-->
  <string name="YourName">Ваше имя</string>
  <string name="RegisterText">Укажите ваше имя и фамилию</string>
  <!--<string name="RegisterText">Set up your name and picture</string>-->
  <string name="FirstName">Имя (обязательно)</string>
  <string name="LastName">Фамилия (не обязательно)</string>
  <string name="CancelRegistration">Отмена регистрации</string>
  <!--payments view-->
  <string name="PaymentSuccessfullyPaid">Вы успешно перевели %1$s %2$s за %3$s</string>
  <string name="PaymentSuccessfullyPaidNoItem">Вы успешно перевели %1$s %2$s</string>
  <string name="PaymentCheckout">Оплатить</string>
  <string name="PaymentShippingMethod">Способы доставки</string>
  <string name="PaymentNoShippingMethod">Извините, доставка по вашему адресу невозможна.</string>
  <string name="PaymentShippingInfo">Информация о доставке</string>
  <string name="PaymentShippingAddress">Адрес доставки</string>
  <string name="PaymentShippingAddress1Placeholder">Адрес 1 (улица)</string>
  <string name="PaymentShippingAddress2Placeholder">Адрес 2 (улица)</string>
  <string name="PaymentShippingCityPlaceholder">Город</string>
  <string name="PaymentShippingStatePlaceholder">Область</string>
  <string name="PaymentShippingCountry">Страна</string>
  <string name="PaymentShippingZipPlaceholder">Почтовый индекс</string>
  <string name="PaymentShippingReceiver">Получатель</string>
  <string name="PaymentShippingName">Имя полностью</string>
  <string name="PaymentShippingPhoneNumber">Номер телефона</string>
  <string name="PaymentShippingEmailPlaceholder">Электронная почта</string>
  <string name="PaymentShippingSave">Сохранить информацию о доставке</string>
  <string name="PaymentShippingSaveInfo">Вы можете сохранить вашу информацию о доставки для использования в будущем.</string>
  <string name="PaymentCardInfo">Платёжная информация</string>
  <string name="PaymentCardTitle">Платёжная карта</string>
  <string name="PaymentCardNumber">Номер карты</string>
  <string name="PaymentCardCvv">Код безопасности (CVV)</string>
  <string name="PaymentCardExpireDate">ММ/ГГ</string>
  <string name="PaymentBillingAddress">Платёжный адрес</string>
  <string name="PaymentCardName">Имя и фамилия</string>
  <string name="PaymentCardSavePaymentInformation">Сохранить платёжную информацию</string>
  <string name="PaymentCardSavePaymentInformationInfoLine1">Вы можете сохранить вашу платёжную информацию для использования в будущем.</string>
  <string name="PaymentCardSavePaymentInformationInfoLine2">Пожалуйста, *настройте двухэтапную аутентификацию*, чтобы включить это.</string>
  <string name="PaymentPassword">Пароль и E-Mail</string>
  <string name="PaymentPasswordEmail">Ваш E-Mail</string>
  <string name="PaymentPasswordEmailInfo">Пожалуйста, добавьте действующий E-mail. Это единственный способ восстановить забытый пароль.</string>
  <string name="PaymentPasswordEmailTitle">Запасной E-Mail</string>
  <string name="PaymentPasswordEnter">Введите пароль</string>
  <string name="PaymentPasswordInfo">Установите пароль, чтобы защитить ваши платёжные данные. Вас попросят его ввести при авторизации.</string>
  <string name="PaymentPasswordReEnter">Повторите ваш пароль</string>
  <string name="PaymentPasswordTitle">Пароль</string>
  <string name="PaymentTransactionReview">Обзор транзакции</string>
  <string name="PaymentTransactionMessage">Вы действительно хотите перевести %1$s боту %2$s за %3$s?</string>
  <string name="PaymentTransactionTotal">Итого</string>
  <string name="PaymentInvoice">СЧЁТ</string>
  <string name="PaymentTestInvoice">ТЕСТОВЫЙ СЧЁТ</string>
  <string name="PaymentCheckoutPay">ОПЛАТИТЬ %1$s</string>
  <string name="PaymentCheckoutMethod">Способ оплаты</string>
  <string name="PaymentCheckoutProvider">Платёжный провайдер</string>
  <string name="PaymentCheckoutName">Имя</string>
  <string name="PaymentCheckoutPhoneNumber">Номер телефона</string>
  <string name="PaymentCheckoutEmail">Контактный адрес</string>
  <string name="PaymentCheckoutShippingMethod">Способ доставки</string>
  <string name="PaymentReceipt">Квитанция</string>
  <string name="PaymentConfirmationNewCard">Выберите другую карту</string>
  <string name="PaymentConfirmationMessage">Ваша карта %1$s в файле. Чтобы оплатить этой картой, пожалуйста, введите ваш пароль двухэтапной аутентификации.</string>
  <string name="PaymentPrecheckoutFailed">Извините, платёж был отменён ботом.</string>
  <string name="PaymentFailed">Извините, платёж был отклонён.</string>
  <string name="PaymentConnectionFailed">Невозможно соединиться с платёжным сервером. Пожалуйста, проверьте ваше интернет-соединение и попробуйте снова.</string>
  <string name="PaymentWarning">Внимание</string>
  <string name="PaymentWarningText">Ни Telegram, ни %1$s не будут иметь доступа к вашей платёжной информации. Все данные карт обрабатываются только платёжной системой, %2$s.

Оплата осуществляется напрямую разработчику %1$s. Telegram не может предоставлять никаких гарантий. В случае любых проблем, пожалуйста, свяжитесь с разработчиком %1$s или с вашим банком.</string>
  <!--chats view-->
  <string name="NewConversationShortcut">Новая беседа</string>
  <string name="Settings">Настройки</string>
  <string name="Contacts">Контакты</string>
  <string name="NewGroup">Новая группа</string>
  <string name="Yesterday">вчера</string>
  <string name="NoResult">Нет результатов</string>
  <string name="NoChats">Чатов пока нет...</string>
  <string name="NoChatsHelp">Нажмите кнопку создания нового чата\nв нижнем правом углу или кнопку меню\nдля дополнительных опций.</string>
  <string name="WaitingForNetwork">Ожидание сети...</string>
  <string name="Connecting">Соединение...</string>
  <string name="ConnectingToProxy">Соединение с прокси...</string>
  <string name="ConnectingToProxyTapToDisable">Нажмите для отключения прокси...</string>
  <string name="ConnectingToProxyDisable">Отключить</string>
  <string name="ConnectingToProxyEnable">Включить</string>
  <string name="EnableProxyAlert">Уверены, что хотите включить этот прокси?</string>
  <string name="EnableProxyAlert2">Вы всегда можете изменить прокси-сервер в настройках (раздел «Данные и накопитель»).</string>
  <string name="ConnectingToProxyDisableAlert">Уверены, что хотите отключить прокси-сервер %1$s? Вы всегда можете включить его в настройках (раздел «Данные и накопитель»).</string>
  <string name="Updating">Обновление...</string>
  <string name="NewSecretChat">Новый секретный чат</string>
  <string name="AwaitingEncryption">Ждём, когда %s появится в сети...</string>
  <string name="EncryptionRejected">Секретный чат отменён</string>
  <string name="EncryptionProcessing">Обмен ключами шифрования...</string>
  <string name="EncryptedChatStartedOutgoing">%s присоединился(-лась) к вашему секретному чату.</string>
  <string name="EncryptedChatStartedIncoming">Вы присоединились к секретному чату.</string>
  <string name="ClearHistory">Очистить историю</string>
  <string name="ClearHistoryCache">Удалить из кэша</string>
  <string name="DeleteChat">Удалить и выйти</string>
  <string name="DeleteChatUser">Удалить чат</string>
  <string name="HiddenName">Удалённый аккаунт</string>
  <string name="SelectChat">Выберите чат</string>
  <string name="ForwardTo">Переслать...</string>
  <string name="DisappearingPhoto">Секретное фото</string>
  <string name="DisappearingVideo">Секретное видео</string>
  <string name="CompatibilityChat">%1$s использует устаревшую версию Telegram, поэтому секретные фотографии будут отображаться в режиме совместимости.\n\nПосле того, как %2$s обновит Telegram, фотографии с минутным или менее таймером начнут работать в режиме \'Нажмите и удерживайте для просмотра\', также вы будете уведомлены всякий раз, когда ваш собеседник делает снимок экрана.</string>
  <string name="SearchMessages">СООБЩЕНИЯ</string>
  <string name="Search">Поиск</string>
  <string name="MuteNotifications">Отключить уведомления</string>
  <string name="MuteFor">Отключить на %1$s</string>
  <string name="UnmuteNotifications">Включить уведомления</string>
  <string name="WillUnmuteIn">Через %1$s</string>
  <string name="MuteDisable">Отключить</string>
  <string name="Hashtags">ХЕШТЕГИ</string>
  <string name="Recent">НЕДАВНЕЕ</string>
  <string name="ChatHints">ЧАТЫ</string>
  <string name="ChatHintsDelete">Удалить %1$s из предлагаемых?</string>
  <string name="ChatHistory">История чата у новых участников</string>
  <string name="ChatHistoryHidden">Скрыта</string>
  <string name="ChatHistoryHiddenInfo">Новые участники не увидят прошлые сообщения.</string>
  <string name="ChatHistoryVisible">Видна</string>
  <string name="ChatHistoryVisibleInfo">Новые участники будут видеть сообщения, отправленные до их вступления в группу.</string>
  <string name="LinkPreview">Предпросмотр ссылок</string>
  <string name="Draft">Черновик</string>
  <string name="HistoryCleared">История очищена</string>
  <string name="ArticleByAuthor">от %1$s</string>
  <string name="ArticleDateByAuthor">%1$s от %2$s</string>
  <string name="PreviewFeedback">Оставить отзыв об этом превью</string>
  <string name="SendStickerPreview">Отправить стикер</string>
  <string name="ViewPackPreview">Посмотреть набор</string>
  <string name="PinToTop">Закрепить сверху</string>
  <string name="UnpinFromTop">Открепить</string>
  <string name="Bold">Жирный</string>
  <string name="Italic">Курсив</string>
  <string name="Regular">Обычный</string>
  <string name="ContactsPermissionAlert">Чтобы с лёгкостью связаться со всеми, кого вы знаете, **Telegram** нужен доступ к вашим контактам.</string>
  <string name="ContactsPermissionAlertNotNow">НЕ СЕЙЧАС</string>
  <string name="ContactsPermissionAlertContinue">ПРОДОЛЖИТЬ</string>
  <!--channels-->
  <string name="SetAsAdmin">Назначить администратором</string>
  <string name="NoBlockedUsers">Нет заблокированных пользователей</string>
  <string name="DeleteMega">Удалить группу</string>
  <string name="LeaveMegaMenu">Покинуть группу</string>
  <string name="DeleteMegaMenu">Удалить группу</string>
  <string name="MegaDeleteInfo">Вы потеряете все сообщения из этой группы.</string>
  <string name="MegaAdminsInfo">Вы можете добавлять администраторов для помощи в управлении вашей группой. Нажмите и удерживайте, чтобы удалить их.</string>
  <string name="MegaDeleteAlert">Подождите! Удаление этой группы удалит всех участников и все сообщения будут утрачены. Всё равно удалить?</string>
  <string name="ActionCreateMega">Группа создана</string>
  <string name="MegaAddedBy">un1 добавил(а) вас в эту группу</string>
  <string name="MegaLeaveAlert">Уверены, что хотите покинуть эту группу?</string>
  <string name="GroupUserCantAdd">Извините, вы не можете добавлять этого пользователя в группы.</string>
  <string name="GroupUserAddLimit">Извините, эта группа заполнена.</string>
  <string name="GroupUserLeftError">Извините, этот пользователь решил покинуть данную группу, поэтому вы не можете пригласить его обратно.</string>
  <string name="GroupUserCantAdmin">Извините, в этой группе слишком много администраторов.</string>
  <string name="GroupUserCantBot">Извините, в этой группе слишком много ботов.</string>
  <string name="ActionPinnedText">un1 закрепил(а) «%1$s»</string>
  <string name="ActionPinnedNoText">un1 закрепила(а) сообщение</string>
  <string name="ActionPinnedPhoto">un1 закрепил(а) фото</string>
  <string name="ActionPinnedVideo">un1 закрепил(а) видео</string>
  <string name="ActionPinnedFile">un1 закрепил(а) файл</string>
  <string name="ActionPinnedSticker">un1 закрепил(а) стикер</string>
  <string name="ActionPinnedVoice">un1 закрепил(а) голосовое сообщение</string>
  <string name="ActionPinnedRound">un1 закрепил(а) видеосообщение</string>
  <string name="ActionPinnedContact">un1 закрепил(а) контакт</string>
  <string name="ActionPinnedGame">un1 закрепил(а) %1$s</string>
  <string name="ActionPinnedGeoLive">un1 закрепил(а) трансляцию местоположения</string>
  <string name="ActionPinnedGeo">un1 закрепил(а) карту</string>
  <string name="ActionPinnedGif">un1 закрепил(а) GIF</string>
  <string name="ActionPinnedMusic">un1 закрепил(а) трек</string>
  <string name="ActionMigrateFromGroup">Эта группа была преобразована в супергруппу.</string>
  <string name="ActionMigrateFromGroupNotify">%1$s была преобразована в супергруппу</string>
  <string name="NoBlockedGroup">Заблокированные пользователи удалены из группы и могут вернуться обратно только по приглашению администратора. Пригласительные ссылки для них не работают.</string>
  <string name="NoBlockedChannel">Заблокированные пользователи удалены из канала и могут вернуться обратно только по приглашению администратора. Пригласительные ссылки для них не работают.</string>
  <string name="NewChannel">Новый канал</string>
  <string name="EnterChannelName">Имя канала</string>
  <string name="AddMutual">Добавить контакты на ваш канал</string>
  <string name="ChannelUsernameHelp">Люди могут делиться этой ссылкой с другими и находить ваш канал через поиск в Telegram.</string>
  <string name="MegaUsernameHelp">Люди могут делиться этой ссылкой с другими и находить вашу группу через поиск Telegram.</string>
  <string name="ChannelUsernamePlaceholder">ссылка</string>
  <string name="ChatAdmin">админ.</string>
  <string name="ChannelPrivateLinkHelp">Люди могут подписываться на ваш канал, следуя по этой ссылке. Вы можете аннулировать эту ссылку в любое время.</string>
  <string name="MegaPrivateLinkHelp">Люди могут вступать в вашу группу, следуя по этой ссылке. Вы можете аннулировать эту ссылку в любое время.</string>
  <string name="DescriptionOptionalPlaceholder">Описание (необязательно)</string>
  <string name="DescriptionPlaceholder">Описание</string>
  <string name="DescriptionInfo">Можете указать дополнительное описание вашего канала.</string>
  <string name="ChannelPublic">Публичный канал</string>
  <string name="MegaPublic">Публичная группа</string>
  <string name="ChannelPublicInfo">Публичные каналы могут быть найдены через поиск, подписаться на них может любой желающий.</string>
  <string name="MegaPublicInfo">Публичные группы могут быть найдены через поиск, история чата доступна всем и вступить в них может любой желающий.</string>
  <string name="ChannelPrivate">Приватный канал</string>
  <string name="MegaPrivate">Приватная группа</string>
  <string name="ChannelPrivateInfo">На приватные каналы можно подписаться только по пригласительной ссылке.</string>
  <string name="MegaPrivateInfo">В приватные группы можно вступить только по приглашению или пригласительной ссылке.</string>
  <string name="ChannelLinkTitle">Ссылка</string>
  <string name="ChannelInviteLinkTitle">Пригласительная ссылка</string>
  <string name="ChannelAddMembers">Добавить участников</string>
  <string name="LeaveChannel">Покинуть канал</string>
  <string name="LeaveChannelMenu">Покинуть канал</string>
  <string name="ChannelSettings">Настройки</string>
  <string name="ChannelJoin">ПРИСОЕДИНИТЬСЯ</string>
  <string name="ChannelBroadcast">Опубликовать</string>
  <string name="ChannelSilentBroadcast">Опубликовать тихо</string>
  <string name="ChannelAlertTitle">Что такое канал?</string>
  <string name="ChannelAlertText">Каналы — новый инструмент публикации ваших сообщений большой аудитории.</string>
  <string name="ChannelAlertCreate">СОЗДАТЬ КАНАЛ</string>
  <string name="LinkInUse">Извините, это имя уже занято.</string>
  <string name="LinkInvalid">Извините, такое имя недопустимо.</string>
  <string name="LinkInvalidShort">Имена каналов должны содержать как минимум 5 символов.</string>
  <string name="LinkInvalidLong">Имя не должно содержать более 32 символов.</string>
  <string name="LinkInvalidStartNumber">Имена каналов не могут начинаться с цифр.</string>
  <string name="LinkInvalidShortMega">Имена групп должны содержать как минимум 5 символов.</string>
  <string name="LinkInvalidStartNumberMega">Имена групп не могут начинаться с цифры.</string>
  <string name="LinkChecking">Проверка имени…</string>
  <string name="LinkAvailable">%1$s доступно.</string>
  <string name="ChannelMembers">Участники</string>
  <string name="ChannelBlacklist">Чёрный список</string>
  <string name="ChannelBlockedUsers">Заблокированные пользователи</string>
  <string name="ChannelRestrictedUsers">Ограниченные пользователи</string>
  <string name="ChannelAdministrators">Администраторы</string>
  <string name="ChannelDelete">Удалить канал</string>
  <string name="ChannelDeleteMenu">Удалить канал</string>
  <string name="ChannelDeleteAlert">Подождите! Удаление этого канала удалит всех участников и все сообщения будут утрачены. Всё равно удалить?</string>
  <string name="ChannelLeaveAlert">Уверены, что хотите покинуть канал?</string>
  <string name="ChannelDeleteInfo">Вы потеряете все сообщения из этого канала.</string>
  <string name="ChannelEdit">Изменить</string>
  <string name="ChannelPublicEmptyUsername">Выберите ссылку для вашего публичного канала, чтобы люди могли найти её через поиск и поделиться с другими.\n\nЕсли вы в этом не заинтересованы, можем вместо этого предложить вам создать приватный канал.</string>
  <string name="ActionCreateChannel">Канал создан</string>
  <string name="ActionChannelChangedPhoto">Фото канала изменено</string>
  <string name="ActionChannelRemovedPhoto">Фото канала удалено</string>
  <string name="ActionChannelChangedTitle">Имя канала изменено на un2</string>
  <string name="ChangePublicLimitReached">Извините, вы заняли слишком много публичных юзернеймов. Вы можете либо аннулировать ссылку на одну из ваших устаревших групп или каналов, либо создать приватно.</string>
  <string name="ChannelCreator">Создатель</string>
  <string name="ChannelMute">ОТКЛЮЧИТЬ УВЕДОМЛЕНИЯ</string>
  <string name="ChannelUnmute">ВКЛЮЧИТЬ УВЕДОМЛЕНИЯ</string>
  <string name="ChannelAddAdmin">Добавить администратора</string>
  <string name="ChannelBlockUser">Заблокировать пользователя</string>
  <string name="Unban">Разблокировать</string>
  <string name="UnbanText">Нажмите и удерживайте имя пользователя для разблокировки.</string>
  <string name="ChannelInviteViaLink">Пригласить по ссылке</string>
  <string name="ChannelRemoveUserAdmin">Удалить из администраторов</string>
  <string name="ChannelMembersInfo">Только администраторы канала могут видеть этот список.</string>
  <string name="ChannelLinkInfo">Любой пользователь Telegram сможет подписаться на ваш канал, перейдя по этой ссылке.</string>
  <string name="ChannelAdminsInfo">Вы можете добавлять администраторов для помощи в управлении вашим каналом. Нажмите и удерживайте, чтобы удалить их.</string>
  <string name="ChannelJoinTo">Хотите подписаться на канал «%1$s»?</string>
  <string name="ChannelCantOpenPrivate">Извините, этот чат больше недоступен.</string>
  <string name="ChannelCantOpenBanned">К сожалению, вам запрещено участвовать в публичных группах.</string>
  <string name="ChannelCantOpenNa">Извините, этот чат больше не доступен.</string>
  <string name="ChannelAddTo">Добавить пользователя %1$s на канал?</string>
  <string name="ChannelUserLeftError">Извините, этот пользователь решил покинуть данный канал, поэтому вы не можете пригласить его обратно.</string>
  <string name="ChannelUserCantAdd">Извините, вы не можете добавить этого пользователя на каналы.</string>
  <string name="ChannelUserCantAdmin">Извините, у этого канала слишком много администраторов.</string>
  <string name="ChannelUserCantBot">Извините, на этом канале слишком много ботов.</string>
  <string name="ChannelUserAddLimit">Извините, вы можете добавить на канал только первых 200 участников. Обратите внимание, что неограниченное количество людей может подписаться на канал по ссылке.</string>
  <string name="ChannelAddedBy">un1 добавил(а) вас на этот канал</string>
  <string name="ChannelJoined">Вы подписались на этот канал</string>
  <string name="ChannelMegaJoined">Вы вступили в эту группу</string>
  <string name="ChannelRemoveUser">Удалить из канала</string>
  <string name="ChannelCantSendMessage">Извините, но вы не можете отправлять сообщения в этот канал.</string>
  <string name="ChannelAddedByNotification">%1$s добавил(а) вас на канал %2$s</string>
  <string name="ChannelPhotoEditNotification">Фото канала %1$s обновлено</string>
  <string name="ChannelMessageNoText">%1$s опубликовал(а) сообщение</string>
  <string name="ChannelMessagePhoto">%1$s опубликовал(а) фото</string>
  <string name="ChannelMessageVideo">%1$s опубликовал(а) видео</string>
  <string name="ChannelMessageContact">%1$s опубликовал(а) контакт</string>
  <string name="ChannelMessageMap">%1$s опубликовал(а) местоположение</string>
  <string name="ChannelMessageDocument">%1$s опубликовал(а) файл</string>
  <string name="ChannelMessageGIF">%1$s опубликовал(а) GIF</string>
  <string name="ChannelMessageAudio">%1$s опубликовал(а) голосовое сообщение</string>
  <string name="ChannelMessageRound">%1$s опубликовал(а) видеосообщение</string>
  <string name="ChannelMessageMusic">%1$s опубликовал(а) трек</string>
  <string name="ChannelMessageSticker">%1$s опубликовал(а) стикер</string>
  <string name="ChannelMessageStickerEmoji">%1$s опубликовал(а) стикер %2$s</string>
  <string name="WhoCanAddMembers">Кто может добавлять новых участников?</string>
  <string name="WhoCanAddMembersAllMembers">Все участники</string>
  <string name="WhoCanAddMembersAdmins">Только администраторы</string>
  <string name="ChannelNotifyMembersInfoOn">Участники будут уведомляться о ваших публикациях</string>
  <string name="ChannelNotifyMembersInfoOff">Участники не будут уведомляться о ваших публикациях</string>
  <string name="ChannelSignMessages">Подписывать сообщения</string>
  <string name="ChannelSignMessagesInfo">Добавлять имена администраторов к публикуемым ими сообщениям.</string>
  <string name="EditAdmin">Изменить</string>
  <string name="EditAdminWhatCanDo">Что может этот администратор?</string>
  <string name="EditAdminChangeChannelInfo">Изменять информацию о канале</string>
  <string name="EditAdminChangeGroupInfo">Изменять информацию о группе</string>
  <string name="EditAdminPostMessages">Публиковать сообщения</string>
  <string name="EditAdminEditMessages">Редактировать чужие сообщения</string>
  <string name="EditAdminDeleteMessages">Удалять чужие сообщения</string>
  <string name="EditAdminGroupDeleteMessages">Удалить сообщения</string>
  <string name="EditAdminAddAdmins">Добавлять новых администраторов</string>
  <string name="EditAdminRemoveAdmin">Удалить из администраторов</string>
  <string name="EditAdminBanUsers">Блокировать пользователей</string>
  <string name="EditAdminAddUsers">Добавлять пользователей</string>
  <string name="EditAdminAddUsersViaLink">Приглашать пользователей по ссылке</string>
  <string name="EditAdminPinMessages">Закреплять сообщения</string>
  <string name="EditAdminPromotedBy">Добавил(а): %1$s</string>
  <string name="EditAdminCantEdit">Вы не можете изменять права этого администратора.</string>
  <string name="UserRestrictionsBy">Ограничил(а): %1$s</string>
  <string name="UserRestrictions">Ограничения пользователя</string>
  <string name="UserRestrictionsRead">Читать сообщения</string>
  <string name="UserRestrictionsCanDo">Что может этот пользователь?</string>
  <string name="UserRestrictionsSend">Отправлять сообщения</string>
  <string name="UserRestrictionsSendMedia">Отправлять медиафайлы</string>
  <string name="UserRestrictionsSendStickers">Отправлять стикеры и GIF</string>
  <string name="UserRestrictionsEmbedLinks">Предпросмотр ссылок</string>
  <string name="UserRestrictionsUntil">Заблокирован(а) до</string>
  <string name="UserRestrictionsUntilForever">Навсегда</string>
  <string name="UserRestrictionsBlock">Заблокировать и удалить из группы</string>
  <string name="ManageGroup">Управление группой</string>
  <string name="ManageChannel">Управление каналом</string>
  <string name="ManageGroupMenu">Управление группой</string>
  <string name="ManageChannelMenu">Управление каналом</string>
  <!--event log-->
  <string name="EventLog">Недавние действия</string>
  <string name="EventLogAllEvents">Все действия</string>
  <string name="EventLogSelectedEvents">Выбранные действия</string>
  <string name="EventLogToggledInvitesHistoryOff">un1 скрыл(а) историю сообщений группы для новых участников</string>
  <string name="EventLogToggledInvitesHistoryOn">un1 сделал(а) историю сообщений группы видимой для новых участников</string>
  <string name="EventLogAllAdmins">Все администраторы</string>
  <string name="EventLogEmpty">**Действий пока нет**\n\nУчастники и администраторы группы\nне выполняли никаких служебных действий\nза последние 48 часов.</string>
  <string name="EventLogEmptyChannel">**Действий пока нет**\n\nАдминистраторы канала\nне выполняли никаких служебных действий\nза последние 48 часов.</string>
  <string name="EventLogEmptySearch">**Действий не найдено**\n\nНедавние действия, соответствующие вашему запросу,\nне найдены.</string>
  <string name="EventLogEmptyTextSearch">Недавние действия, содержащие \'**%1$s**\', не найдены.</string>
  <string name="EventLogInfoTitle">Что такое недавние действия?</string>
  <string name="EventLogInfoDetail">Это список всех служебных действий, совершённых участниками и администраторами группы за последние 48 часов.</string>
  <string name="EventLogInfoDetailChannel">Это список всех служебных действий, совершённых администраторами канала за последние 48 часов.</string>
  <string name="EventLogEditedGroupTitle">un1 переименовал(а) группу в «%1$s»</string>
  <string name="EventLogEditedChannelTitle">un1 переименовал(а) канал в «%1$s»</string>
  <string name="EventLogLeftGroup">un1 покинул(а) группу</string>
  <string name="EventLogLeftChannel">un1 покинул(а) канал</string>
  <string name="EventLogAdded">un1 добавил(а) un2</string>
  <string name="EventLogGroupJoined">un1 вступил(а) в группу</string>
  <string name="EventLogChannelRestricted">заблокировал(а) %1$s</string>
  <string name="EventLogChannelUnrestricted">разблокировал(а) %1$s</string>
  <string name="EventLogChannelJoined">un1 подписался(-лась) на канал</string>
  <string name="EventLogEditedGroupPhoto">un1 установил(а) новое фото группы</string>
  <string name="EventLogEditedChannelPhoto">un1 установил(а) новое фото канала</string>
  <string name="EventLogRemovedWGroupPhoto">un1 удалил(а) фото группы</string>
  <string name="EventLogRemovedChannelPhoto">un1 удалил(а) фото канала</string>
  <string name="EventLogEditedMessages">un1 отредактировал(а) сообщение:</string>
  <string name="EventLogEditedCaption">un1 отредактировал(а) подпись:</string>
  <string name="EventLogOriginalMessages">Исходное сообщение</string>
  <string name="EventLogOriginalCaption">Исходная подпись</string>
  <string name="EventLogOriginalCaptionEmpty">Пусто</string>
  <string name="EventLogPinnedMessages">un1 закрепил(а) сообщение:</string>
  <string name="EventLogUnpinnedMessages">un1 открепил(а) сообщение</string>
  <string name="EventLogDeletedMessages">un1 удалил(а) сообщение:</string>
  <string name="EventLogChangedStickersSet">un1 изменил(а) групповой набор стикеров</string>
  <string name="EventLogRemovedStickersSet">un1 удалил(а) групповой набор стикеров</string>
  <string name="EventLogChangedGroupLink">un1 изменил(а) ссылку на группу:</string>
  <string name="EventLogChangedChannelLink">un1 изменил(а) ссылку на канал:</string>
  <string name="EventLogRemovedGroupLink">un1 удалил(а) ссылку на группу</string>
  <string name="EventLogRemovedChannelLink">un1 удалил(а) ссылку на канал</string>
  <string name="EventLogPreviousLink">Прежняя ссылка</string>
  <string name="EventLogEditedGroupDescription">un1 изменил(а) описание группы:</string>
  <string name="EventLogEditedChannelDescription">un1 изменил(а) описание канала:</string>
  <string name="EventLogPreviousGroupDescription">Прежнее описание</string>
  <string name="EventLogToggledInvitesOn">un1 разрешил(а) приглашения в группу</string>
  <string name="EventLogToggledInvitesOff">un1 запретил(а) приглашения в группу</string>
  <string name="EventLogToggledSignaturesOn">un1 включил(а) подписи к сообщениям</string>
  <string name="EventLogToggledSignaturesOff">un1 отключил(а) подписи к сообщениям</string>
  <string name="EventLogRestrictedUntil">изменил(а) ограничения пользователя %1$s\n\nСрок: %2$s</string>
  <string name="EventLogRestrictedSendStickers">Отправлять стикеры и GIF</string>
  <string name="EventLogRestrictedSendMedia">Отправлять медиа</string>
  <string name="EventLogRestrictedSendMessages">Отправлять сообщения</string>
  <string name="EventLogRestrictedSendEmbed">Предпросмотр ссылок</string>
  <string name="EventLogRestrictedReadMessages">Читать сообщения</string>
  <string name="EventLogPromoted">изменил(а) привилегии пользователя %1$s</string>
  <string name="EventLogPromotedChangeChannelInfo">Изменение информации о канале</string>
  <string name="EventLogPromotedChangeGroupInfo">Изменение информации о группе</string>
  <string name="EventLogPromotedPostMessages">Публикация сообщений</string>
  <string name="EventLogPromotedEditMessages">Редактирование сообщений</string>
  <string name="EventLogPromotedDeleteMessages">Удаление сообщений</string>
  <string name="EventLogPromotedAddAdmins">Добавление администраторов</string>
  <string name="EventLogPromotedBanUsers">Блокировки пользователей</string>
  <string name="EventLogPromotedAddUsers">Добавление пользователей</string>
  <string name="EventLogPromotedPinMessages">Закрепление сообщений</string>
  <string name="EventLogFilterAll">Все действия</string>
  <string name="EventLogFilterNewRestrictions">Новые ограничения</string>
  <string name="EventLogFilterNewAdmins">Новые администраторы</string>
  <string name="EventLogFilterNewMembers">Новые участники</string>
  <string name="EventLogFilterGroupInfo">Информация о группе</string>
  <string name="EventLogFilterChannelInfo">Информация о канале</string>
  <string name="EventLogFilterDeletedMessages">Удалённые сообщения</string>
  <string name="EventLogFilterEditedMessages">Отредактированные сообщения</string>
  <string name="EventLogFilterPinnedMessages">Закреплённые сообщения</string>
  <string name="EventLogFilterLeavingMembers">Ушедшие участники</string>
  <!--broadcasts-->
  <string name="NewBroadcastList">Новый список рассылки</string>
  <string name="EnterListName">Введите имя списка</string>
  <string name="YouCreatedBroadcastList">Вы создали список рассылки</string>
  <string name="AddRecipient">Добавить получателя</string>
  <string name="KickFromBroadcast">Удалить из списка рассылки</string>
  <!--audio view-->
  <string name="NoAudio">Добавьте файлы в музыкальную библиотеку этого устройства, чтобы увидеть их здесь.</string>
  <string name="AttachMusic">Музыка</string>
  <string name="AudioUnknownArtist">Неизвестный исполнитель</string>
  <string name="AudioUnknownTitle">Неизвестный трек</string>
  <!--documents view-->
  <string name="SelectFile">Выберите файл</string>
  <string name="FreeOfTotal">Свободно %1$s из %2$s</string>
  <string name="UnknownError">Неизвестная ошибка</string>
  <string name="AccessError">Ошибка доступа</string>
  <string name="FileUploadLimit">Размер файла не может превышать %1$s</string>
  <string name="NotMounted">Накопитель не подключён</string>
  <string name="UsbActive">Передача по USB активна</string>
  <string name="InternalStorage">Внутренний накопитель</string>
  <string name="ExternalStorage">Внешний накопитель</string>
  <string name="SystemRoot">Корень системы</string>
  <string name="SdCard">Карта памяти</string>
  <string name="Folder">Папка</string>
  <string name="GalleryInfo">Для отправки изображений без сжатия</string>
  <!--group stickers-->
  <string name="GroupStickers">Групповые стикеры</string>
  <string name="ChooseFromYourStickers">Выберите из своих стикеров</string>
  <string name="GroupStickersInfo">Вы можете выбрать набор стикеров, который будет доступен всем участникам группы при общении в ней.</string>
  <string name="ChooseStickerSet">ВЫБЕРИТЕ НАБОР СТИКЕРОВ</string>
  <string name="ChooseStickerSetPlaceholder">набор стикеров</string>
  <string name="ChooseStickerSetMy">Вы можете создать свои собственные наборы стикеров, используя бота @stickers.</string>
  <string name="ChooseStickerSetNotFound">Набор стикеров не найден</string>
  <string name="ChooseStickerSetNotFoundInfo">Попробуйте ещё раз или выберите из списка ниже</string>
  <!--chat view-->
  <string name="Invisible">невидимый</string>
  <string name="Typing">печатает…</string>
  <string name="IsTyping">печатает…</string>
  <string name="AreTyping">печатают…</string>
  <string name="IsRecordingAudio">%1$s записывает голосовое сообщение...</string>
  <string name="IsRecordingRound">%1$s записывает видеосообщение...</string>
  <string name="IsSendingAudio">%1$s отправляет аудио...</string>
  <string name="IsSendingPhoto">%1$s отправляет фото...</string>
  <string name="InstantView">МГНОВЕННЫЙ ПРОСМОТР</string>
  <string name="OpenGroup">ПЕРЕЙТИ К ГРУППЕ</string>
  <string name="OpenChannel">ПЕРЕЙТИ К КАНАЛУ</string>
  <string name="InstantViewNightMode">Тёмная тема будет автоматически включаться в ночное время</string>
  <string name="IsSendingGame">%1$s сейчас в игре...</string>
  <string name="IsSendingVideo">%1$s отправляет видео...</string>
  <string name="IsSendingFile">%1$s отправляет файл...</string>
  <string name="RecordingAudio">записывает голосовое сообщение...</string>
  <string name="RecordingRound">записывает видеосообщение...</string>
  <string name="SendingAudio">отправляет аудио...</string>
  <string name="SendingPhoto">отправляет фото...</string>
  <string name="SendingGame">играет...</string>
  <string name="SendingVideoStatus">отправляет видео...</string>
  <string name="SendingFile">отправляет файл...</string>
  <string name="GotAQuestion">Есть вопрос\nо Telegram?</string>
  <string name="GpsDisabledAlert">Похоже, у вас отключен GPS. Включите его для доступа к возможностям, связанным с отправкой местоположения.</string>
  <string name="ChatGallery">Галерея</string>
  <string name="ChatLocation">Местоположение</string>
  <string name="ChatVideo">Видео</string>
  <string name="ChatDocument">Файл</string>
  <string name="ChatCamera">Камера</string>
  <string name="NoMessages">Здесь пока ничего нет…</string>
  <string name="ForwardedMessage">Пересланное сообщение</string>
  <string name="From">От:</string>
  <string name="SearchFrom">от:</string>
  <string name="NoRecent">Нет недавних</string>
  <string name="Message">Сообщение</string>
  <string name="TypeMessage">Сообщение</string>
  <string name="ShareMyContactInfo">Поделиться своими контактными данными</string>
  <string name="AddToContacts">Добавить в контакты</string>
  <string name="EncryptedPlaceholderTitleIncoming">%s пригласил(а) вас в секретный чат.</string>
  <string name="EncryptedPlaceholderTitleOutgoing">Вы пригласили пользователя %s в секретный чат.</string>
  <string name="EncryptedDescriptionTitle">Секретные чаты — это:</string>
  <string name="EncryptedDescription1">Оконечное шифрование</string>
  <string name="EncryptedDescription2">Никаких следов на серверах</string>
  <string name="EncryptedDescription3">Таймер самоуничтожения</string>
  <string name="EncryptedDescription4">Запрет пересылки</string>
  <string name="YouWereKicked">Вы были удалены из этой группы</string>
  <string name="YouLeft">Вы покинули эту группу</string>
  <string name="DeleteThisGroup">Удалить эту группу</string>
  <string name="DeleteThisChat">Удалить этот чат</string>
  <string name="SlideToCancel">ПРОВЕДИТЕ ДЛЯ ОТМЕНЫ</string>
  <string name="SaveToDownloads">Сохранить в загрузки</string>
  <string name="SaveToGIFs">Сохранить в GIF</string>
  <string name="DeleteGif">Удалить GIF?</string>
  <string name="SaveToMusic">Сохранить в музыку</string>
  <string name="ShareFile">Поделиться</string>
  <string name="ApplyLocalizationFile">Применить файл локализации</string>
  <string name="ApplyThemeFile">Применить файл темы</string>
  <string name="UnsupportedAttachment">Неподдерживаемое вложение</string>
  <string name="SetTimer">Установить таймер самоуничтожения</string>
  <string name="ServiceNotifications">Служебные уведомления</string>
  <string name="GettingLinkInfo">Получение информации о соединении...</string>
  <string name="OpenInBrowser">ОТКРЫТЬ В...</string>
  <string name="OpenInExternalApp">Открыть в...</string>
  <string name="SendItems">Отправить %1$s</string>
  <string name="SendAsFile">Как файл</string>
  <string name="SendAsFiles">Как файлы</string>
  <string name="OpenUrlAlert">Открыть URL %1$s?</string>
  <string name="BotPermissionGameAlert">Разрешить боту %1$s передавать ваше имя и id в Telegram (не ваш номер телефона) открываемым с его помощью страницам?</string>
  <string name="ReportSpam">СООБЩИТЬ О СПАМЕ</string>
  <string name="ReportSpamAndLeave">СООБЩИТЬ О СПАМЕ И ПОКИНУТЬ</string>
  <string name="AddContactChat">ДОБАВИТЬ КОНТАКТ</string>
  <string name="ReportSpamAlert">Уверены, что хотите сообщить о спаме от этого пользователя?</string>
  <string name="ReportSpamAlertGroup">Уверены, что хотите сообщить о спаме от этой группы?</string>
  <string name="ReportSpamAlertChannel">Уверены, что хотите сообщить о спаме из этого канала?</string>
  <string name="NobodyLikesSpam1">Извините, в данный момент вы можете отправлять сообщения только взаимным контактам.</string>
  <string name="NobodyLikesSpam2">Извините, в данный момент вы можете добавлять в группы только взаимные контакты.</string>
  <string name="MoreInfo">Больше информации</string>
  <string name="ShareSendTo">Поиск...</string>
  <string name="ShareComment">Оставьте комментарий...</string>
  <string name="TapHereGifs">Нажмите для доступа к сохранённым GIF</string>
  <string name="PinMessage">Закрепить</string>
  <string name="PinNotify">Уведомить всех участников</string>
  <string name="UnpinMessage">Открепить</string>
  <string name="PinMessageAlert">Хотите закрепить это сообщение в этой группе?</string>
  <string name="UnpinMessageAlert">Уверены, что хотите открепить это сообщение?</string>
  <string name="DeleteBanUser">Заблокировать пользователя</string>
  <string name="DeleteReportSpam">Сообщить о спаме</string>
  <string name="DeleteAllFrom">Удалить всё от пользователя %1$s</string>
  <string name="ClearRecentEmoji">Очистить недавние эмодзи?</string>
  <string name="ReportChat">Пожаловаться</string>
  <string name="ReportChatSpam">Спам</string>
  <string name="ReportChatViolence">Насилие</string>
  <string name="ReportChatPornography">Порнография</string>
  <string name="ReportChatOther">Другое</string>
  <string name="ReportChatDescription">Описание</string>
  <string name="PinnedMessage">Закреплённое сообщение</string>
  <string name="EditedMessage">изм.</string>
  <string name="AttachBotsHelp">Прокрутите вниз для ботов</string>
  <string name="TimeToEdit">%1$s</string>
  <string name="TimeToEditExpired">Извините, время на изменение истекло.</string>
  <string name="AddShortcut">Добавить ярлык</string>
  <string name="SearchMembers">Поиск участников</string>
  <string name="ChatYourSelf">чат с собой</string>
  <string name="ChatYourSelfName">Вы</string>
  <string name="ChatYourSelfDescription1">Пересылайте сообщения сюда, чтобы сохранить их</string>
  <string name="ChatYourSelfDescription2">Отправляйте медиа и файлы, чтобы сохранить их</string>
  <string name="ChatYourSelfDescription3">Доступ к этому чату с любого устройства</string>
  <string name="ChatYourSelfDescription4">Используйте поиск, чтобы быстро находить нужное</string>
  <string name="ChatYourSelfTitle">Ваше облачное хранилище</string>
  <string name="Chats_few">%1$d чата</string>
  <string name="Chats_many">%1$d чатов</string>
  <string name="Chats_one">%1$d чат</string>
  <string name="Chats_other">%1$d чатов</string>
  <string name="Chats_two">%1$d чата</string>
  <string name="Chats_zero">%1$d чатов</string>
  <string name="JumpToDate">Перейти к дате</string>
  <string name="DeleteForUser">Удалить у пользователя %1$s</string>
  <string name="DeleteForAll">Удалить у всех участников</string>
  <string name="TextCopied">Текст скопирован в буфер обмена</string>
  <string name="HoldToAudio">Удерживайте для записи аудио. Нажмите для переключения на видео.</string>
  <string name="HoldToVideo">Удерживайте для записи видео. Нажмите для переключения на аудио.</string>
  <string name="DiscardVoiceMessageTitle">Отмена голосового сообщения</string>
  <string name="DiscardVoiceMessageDescription">Уверены, что хотите остановить запись и отменить голосовое сообщение?</string>
  <string name="DiscardVideoMessageTitle">Отмена видеосообщения</string>
  <string name="DiscardVideoMessageDescription">Уверены, что хотите остановить запись и отменить видеосообщение?</string>
  <string name="DiscardVoiceMessageAction">Да</string>
  <string name="AttachMediaRestricted">Администраторы этой группы запретили вам отправлять медиафайлы до %1$s</string>
  <string name="AttachInlineRestricted">Администраторы этой группы запретили вам отправлять сообщения с помощью ботов до %1$s</string>
  <string name="AttachStickersRestricted">Администраторы этой группы запретили вам отправлять стикеры до %1$s</string>
  <string name="SendMessageRestricted">Администраторы этой группы запретили вам отправлять сообщения до %1$s</string>
  <string name="AttachMediaRestrictedForever">Администраторы этой группы запретили вам отправлять медиафайлы</string>
  <string name="AttachInlineRestrictedForever">Администраторы этой группы запретили вам отправлять сообщения с помощью ботов</string>
  <string name="AttachLiveLocation">Трансляция местоположения</string>
  <string name="AttachLiveLocationIsSharing">%1$s: %2$s</string>
  <string name="AttachStickersRestrictedForever">Администраторы этой группы запретили вам отправлять стикеры</string>
  <string name="SendMessageRestrictedForever">Администраторы этой группы запретили вам отправлять сообщения</string>
  <!--notification-->
  <string name="MessageLifetimeChanged">%1$s установил(а) таймер самоуничтожения на %2$s</string>
  <string name="MessageLifetimeChangedOutgoing">Вы установили таймер самоуничтожения на %1$s</string>
  <string name="MessageLifetimeRemoved">%1$s отключил(а) таймер самоуничтожения</string>
  <string name="MessageLifetimeYouRemoved">Вы отключили таймер самоуничтожения</string>
  <string name="YouHaveNewMessage">У вас новое сообщение</string>
  <string name="NotificationMessageText">%1$s: %2$s</string>
  <string name="NotificationMessageNoText">%1$s отправил(а) вам сообщение</string>
  <string name="NotificationMessagePhoto">%1$s отправил(а) вам фото</string>
  <string name="NotificationMessageVideo">%1$s отправил(а) вам видео</string>
  <string name="NotificationMessageSDPhoto">%1$s отправил(а) вам самоуничтожающееся фото</string>
  <string name="NotificationMessageSDVideo">%1$s отправил(а) вам самоуничтожающееся видео</string>
  <string name="NotificationMessageContact">%1$s поделился(-лась) с вами контактом</string>
  <string name="NotificationMessageMap">%1$s отправил(а) вам местоположение</string>
  <string name="NotificationMessageGame">%1$s пригласил(а) вас сыграть в %2$s</string>
  <string name="NotificationMessageDocument">%1$s отправил(а) вам файл</string>
  <string name="NotificationMessageGif">%1$s отправил(а) вам GIF</string>
  <string name="NotificationMessageAudio">%1$s отправил(а) вам голосовое сообщение</string>
  <string name="NotificationMessageRound">%1$s отправил(а) вам видеосообщение</string>
  <string name="NotificationMessageMusic">%1$s отправил(а) вам трек</string>
  <string name="NotificationMessageSticker">%1$s отправил(а) вам стикер</string>
  <string name="NotificationMessageStickerEmoji">%1$s отправил(а) вам стикер %2$s</string>
  <string name="NotificationMessageGroupText">%1$s @ %2$s: %3$s</string>
  <string name="NotificationMessageGroupNoText">%1$s отправил(а) сообщение группе %2$s</string>
  <string name="NotificationMessageGroupPhoto">%1$s отправил(а) фото группе %2$s</string>
  <string name="NotificationMessageGroupVideo">%1$s отправил(а) видео группе %2$s</string>
  <string name="NotificationMessageGroupContact">%1$s поделился(-лась) контактом в группе %2$s</string>
  <string name="NotificationMessageGroupMap">%1$s отправил(а) местоположение группе %2$s</string>
  <string name="NotificationMessageGroupGame">%1$s пригласил(а) группу %2$s сыграть в %3$s</string>
  <string name="NotificationMessageGroupDocument">%1$s отправил(а) файл группе %2$s</string>
  <string name="NotificationMessageGroupGif">%1$s отправил(а) GIF группе %2$s</string>
  <string name="NotificationMessageGroupAudio">%1$s отправил(а) голосовое сообщение группе %2$s</string>
  <string name="NotificationMessageGroupRound">%1$s отправил(а) видеосообщение группе %2$s</string>
  <string name="NotificationMessageGroupMusic">%1$s отправил(а) трек группе %2$s</string>
  <string name="NotificationMessageGroupSticker">%1$s отправил(а) стикер группе %2$s</string>
  <string name="NotificationMessageGroupStickerEmoji">%1$s отправил(а) стикер %3$s группе %2$s</string>
  <string name="NotificationInvitedToGroup">%1$s пригласил(а) вас в группу %2$s</string>
  <string name="NotificationEditedGroupName">%1$s переименовал(а) группу %2$s</string>
  <string name="NotificationEditedGroupPhoto">%1$s изменил(а) фото группы на %2$s</string>
  <string name="NotificationGroupAddMember">%1$s пригласил(а) пользователя %3$s в группу %2$s</string>
  <string name="NotificationGroupAddSelf">%1$s вернулся(-лась) в группу %2$s</string>
  <string name="NotificationGroupAddSelfMega">%1$s вступил(а) в группу %2$s</string>
  <string name="NotificationGroupKickMember">%1$s удалил(а) пользователя %3$s из группы %2$s</string>
  <string name="NotificationGroupKickYou">%1$s удалил(а) вас из группы %2$s</string>
  <string name="NotificationGroupLeftMember">%1$s покинул(а) группу %2$s</string>
  <string name="NotificationContactJoined">%1$s присоединился(-лась) к Telegram!</string>
  <string name="NotificationUnrecognizedDevice">%1$s, мы обнаружили вход в ваш аккаунт с нового устройства %2$s\n\nУстройство: %3$s\nРасположение: %4$s\n\nЕсли это были не вы, можете перейти в Настройки - Приватность и безопасность - Сеансы и завершить этот сеанс.\n\nЕсли вы считаете, что кто-то вошёл в ваш аккаунт без вашего ведома, можете включить двухэтапную аутентификацию в разделе Приватность и безопасность.\n\nИскренне ваша, команда Telegram.</string>
  <string name="NotificationContactNewPhoto">%1$s обновил(а) фото профиля</string>
  <string name="NotificationInvitedToGroupByLink">%1$s вступил(а) в группу %2$s по пригласительной ссылке</string>
  <string name="Reply">Ответить</string>
  <string name="ReplyToGroup">Ответить группе %1$s</string>
  <string name="ReplyToUser">Ответить пользователю %1$s</string>
  <string name="NotificationMessagesPeopleDisplayOrder">%1$s %2$s</string>
  <string name="NotificationActionPinnedText">%1$s закрепил(а) «%2$s» в группе %3$s</string>
  <string name="NotificationActionPinnedNoText">%1$s закрепил(а) сообщение в группе %2$s</string>
  <string name="NotificationActionPinnedPhoto">%1$s закрепил(а) фото в группе %2$s</string>
  <string name="NotificationActionPinnedGame">%1$s закрепил(а) игру в группе %2$s</string>
  <string name="NotificationActionPinnedVideo">%1$s закрепил(а) видео в группе %2$s</string>
  <string name="NotificationActionPinnedFile">%1$s закрепил(а) файл в группе %2$s</string>
  <string name="NotificationActionPinnedSticker">%1$s закрепил(а) стикер в группе %2$s</string>
  <string name="NotificationActionPinnedStickerEmoji">%1$s закрепил(а) стикер %3$s в группе %2$s</string>
  <string name="NotificationActionPinnedVoice">%1$s закрепил(а) голосовое сообщение в группе %2$s</string>
  <string name="NotificationActionPinnedRound">%1$s закрепил(а) видеосообщение в группе %2$s</string>
  <string name="NotificationActionPinnedContact">%1$s закрепил(а) контакт в группе %2$s</string>
  <string name="NotificationActionPinnedGeo">%1$s закрепил(а) карту в группе %2$s</string>
  <string name="NotificationActionPinnedGeoLive">%1$s закрепил(а) своё точное местоположение в группе %2$s</string>
  <string name="NotificationActionPinnedGif">%1$s закрепил(а) GIF в группе %2$s</string>
  <string name="NotificationActionPinnedMusic">%1$s закрепил(а) трек в группе %2$s</string>
  <!--contacts view-->
  <string name="SelectContact">Выберите контакт</string>
  <string name="NoContacts">Контактов пока нет</string>
  <string name="InviteText2">Привет, я использую Telegram для общения. Присоединяйся! Скачай его отсюда: %1$s</string>
  <string name="TodayAt">в</string>
  <string name="YesterdayAt">вчера в</string>
  <string name="Online">в сети</string>
  <string name="LastSeen">заходил(а)</string>
  <string name="LastSeenDate">заходил(а)</string>
  <string name="InviteFriends">Пригласить друзей</string>
  <string name="SearchFriends">Поиск друзей</string>
  <string name="GlobalSearch">ГЛОБАЛЬНЫЙ ПОИСК</string>
  <string name="Lately">заходил(а) недавно</string>
  <string name="WithinAWeek">заходил(а) в течение недели</string>
  <string name="WithinAMonth">заходил(а) в течение месяца</string>
  <string name="ALongTimeAgo">заходил(а) давно</string>
  <string name="NewMessageTitle">Новое сообщение</string>
  <string name="InviteFriendsHelp">Выберите людей, которых вы хотите пригласить в Telegram</string>
  <string name="InviteToTelegram">ПРИГЛАСИТЬ В TELEGRAM</string>
  <string name="ShareTelegram">Отправить Telegram...</string>
  <string name="UpdateContactsTitle">Обновить контакты?</string>
  <string name="UpdateContactsMessage">Telegram обнаружил много несинхронизированных контактов, хотите синхронизировать их сейчас? Нажмите «ОК», если используете своё устройство, SIM-карту и аккаунт Google.</string>
  <!--group create view-->
  <string name="SendMessageTo">Добавить людей...</string>
  <string name="SoftUserLimitAlert">Вы сможете добавить в группу больше участников, если сделаете её супергруппой после создания.</string>
  <string name="EnterGroupNamePlaceholder">Введите имя группы</string>
  <string name="GroupName">Имя группы</string>
  <string name="MembersCount">Выбрано %1$d из %2$d</string>
  <string name="MembersCountZero">до %1$s</string>
  <string name="JoinToGroupErrorFull">Извините, эта группа уже заполнена.</string>
  <string name="JoinToGroupErrorNotExist">Извините, похоже, что такого чата не существует.</string>
  <string name="LinkCopied">Ссылка скопирована в буфер обмена.</string>
  <string name="InviteToGroupByLink">Пригласить в группу по ссылке</string>
  <string name="InviteLink">Пригласительная ссылка</string>
  <string name="RevokeAlert">Уверены, что хотите аннулировать эту ссылку? После этого никто не сможет присоединиться с её помощью.</string>
  <string name="RevokeAlertNewLink">Прежняя пригласительная ссылка не активна. Сгенерирована новая.</string>
  <string name="RevokeButton">Аннулировать</string>
  <string name="RevokeLink">Аннулировать ссылку</string>
  <string name="RevokeLinkAlert">Уверены, что хотите аннулировать ссылку **%1$s**?\n\nГруппа \"**%2$s**\" станет приватной.</string>
  <string name="RevokeLinkAlertChannel">Уверены, что хотите аннулировать ссылку **%1$s**?\n\nКанал \"**%2$s**\" станет приватным.</string>
  <string name="CopyLink">Копировать ссылку</string>
  <string name="ShareLink">Поделиться ссылкой</string>
  <string name="LinkInfo">Любой пользователь Telegram сможет вступить в вашу группу, перейдя по этой ссылке.</string>
  <!--set admins view-->
  <string name="SetAdminsTitle">Администраторы чата</string>
  <string name="SetAdminsAll">Все являются администраторами</string>
  <string name="SetAdminsAllInfo">Все участники могут добавлять новых участников, изменять имя и фото группы.</string>
  <string name="SetAdminsNotAllInfo">Только администраторы могут добавлять и удалять участников, изменять имя и фото группы.</string>
  <!--group info view-->
  <string name="GroupMembers">Участники</string>
  <string name="SharedMedia">Общие медиа</string>
  <string name="SETTINGS">Настройки</string>
  <string name="AddMember">Добавить участника</string>
  <string name="SetAdmins">Назначить администраторов</string>
  <string name="BanFromTheGroup">УДАЛИТЬ ИЗ ГРУППЫ</string>
  <string name="DeleteAndExit">Удалить и покинуть группу</string>
  <string name="Notifications">Уведомления</string>
  <string name="KickFromSupergroup">Ограничить пользователя</string>
  <string name="KickFromGroup">Удалить из группы</string>
  <string name="UpgradeGroup">Преобразовать в супергруппу</string>
  <string name="ConvertGroup">Преобразовать в супергруппу</string>
  <string name="ConvertGroupMenu">Преобразовать в супергруппу</string>
  <string name="ConvertGroupAlertWarning">Внимание</string>
  <string name="ConvertGroupAlert">Это действие необратимо. Супергруппу невозможно преобразовать в обычную группу.</string>
  <string name="ConvertGroupInfo">**Достигнуто максимальное количество участников.**\n\nПреобразуйте группу в супергруппу, чтобы превысить ограничение и получить дополнительные возможности:\n\n• Супергруппы могут достигать %1$s участников\n• Новые участники могут видеть полную историю сообщений\n• Удалённые сообщения исчезают у всех пользователей\n• Администраторы могут закреплять важные сообщения\n• Создатель может установить публичную ссылку на группу</string>
  <string name="ConvertGroupInfo2">**В супергруппах:**\n\n• Новые участники могут видеть полную историю сообщений\n• Удалённые сообщения исчезают у всех участников\n• Администраторы могут закреплять важные сообщения\n• Создатель может установить публичную ссылку на группу</string>
  <string name="ConvertGroupInfo3">**Внимание:** это действие не может быть отменено.</string>
  <!--contact info view-->
  <string name="ShareContact">Поделиться</string>
  <string name="AddContact">Добавить</string>
  <string name="AddContactTitle">Добавить контакт</string>
  <string name="ContactNotRegistered">%1$s пока нет в Telegram, хотите пригласить присоединиться?</string>
  <string name="Invite">Пригласить</string>
  <string name="BlockContact">Заблокировать</string>
  <string name="EditContact">Изменить</string>
  <string name="DeleteContact">Удалить</string>
  <string name="PhoneHome">Дом</string>
  <string name="PhoneMobile">Мобильный</string>
  <string name="PhoneWork">Работа</string>
  <string name="PhoneOther">Другое</string>
  <string name="PhoneMain">Основной</string>
  <string name="UserBio">О себе</string>
  <string name="UserBioEmpty">Не заполнено</string>
  <string name="UserBioInfo">Вы можете добавить несколько строк о себе. Любой, кто откроет ваш профиль, увидит этот текст.</string>
  <string name="StartEncryptedChat">Начать секретный чат</string>
  <string name="GroupsInCommon">Общие группы</string>
  <string name="GroupsInCommonTitle">Общие группы</string>
  <string name="NoGroupsInCommon">Общих групп пока нет</string>
  <string name="CreateEncryptedChatError">Произошла ошибка.</string>
  <string name="EncryptionKey">Ключ шифрования</string>
  <string name="MessageLifetime">Таймер самоуничтожения</string>
  <string name="MessageLifetimePhoto">Если вы установите таймер, фото самоуничтожится после того, как будет просмотрено.</string>
  <string name="MessageLifetimeVideo">Если вы установите таймер, видео самоуничтожится после того, как будет просмотрено.</string>
  <string name="ShortMessageLifetimeForever">Откл.</string>
  <string name="EncryptionKeyDescription">Это изображение и текст были получены из ключа шифрования для этого секретного чата с пользователем **%1$s**.\n\nЕсли они выглядят так же, как на устройстве пользователя **%2$s**, оконечное шифрование гарантировано.\n\nУзнать больше на telegram.org</string>
  <string name="EncryptionKeyLink">https://telegram.org/faq#secret-chats</string>
  <string name="NumberUnknown">Неизвестен</string>
  <string name="Info">Информация</string>
  <string name="Phone">Телефон</string>
  <!--usernames-->
  <string name="Username">Имя пользователя</string>
  <string name="UsernamePlaceholder">Ваше имя пользователя</string>
  <string name="UsernameInUse">Извините, такое имя пользователя уже занято.</string>
  <string name="UsernameInvalid">Извините, такое имя пользователя недопустимо.</string>
  <string name="UsernameInvalidShort">Имя пользователя должно содержать минимум 5 символов.</string>
  <string name="UsernameInvalidLong">Имя пользователя не должно содержать более 32 символов.</string>
  <string name="UsernameInvalidStartNumber">Извините, имя пользователя не может начинаться с цифры.</string>
  <string name="UsernameHelp">Вы можете выбрать себе имя пользователя в **Telegram**. Когда вы это сделаете, другие люди смогут находить вас с его помощью и связываться с вами, не зная вашего номера телефона.\n\nВы можете использовать символы **a–z**, **0–9** и подчёркивания. Минимальная длина составляет **5** символов.</string>
  <string name="UsernameHelpLink">Эта ссылка открывает диалог с вами в Telegram:\n%1$s</string>
  <string name="UsernameChecking">Проверка имени пользователя...</string>
  <string name="UsernameAvailable">Имя пользователя %1$s доступно.</string>
  <string name="UsernameEmpty">Не задано</string>
  <string name="ErrorOccurred">Произошла ошибка.</string>
  <!--stickers view-->
  <string name="StickersName">Стикеры и маски</string>
  <string name="AddStickers">Добавить стикеры</string>
  <string name="AddMasks">Добавить маски</string>
  <string name="AddToStickers">Добавить в стикеры</string>
  <string name="AddToFavorites">Добавить в избранные</string>
  <string name="AddedToFavorites">Стикер добавлен в избранные</string>
  <string name="RemovedFromFavorites">Стикер удалён из избранных</string>
  <string name="RecentStickers">Недавно использованные</string>
  <string name="RecentlyViewed">Недавно просмотренные</string>
  <string name="RecentlyViewedHide">СКРЫТЬ</string>
  <string name="FavoriteStickers">Избранные</string>
  <string name="CurrentGroupStickers">Групповые стикеры</string>
  <string name="DeleteFromFavorites">Удалить из избранных</string>
  <string name="AddToMasks">Добавить в маски</string>
  <string name="AddStickersNotFound">Стикеры не найдены</string>
  <string name="StickersRemoved">Стикеры удалены</string>
  <string name="MasksRemoved">Маски удалены</string>
  <string name="AddStickersInstalled">Добавлены новые стикеры</string>
  <string name="AddMasksInstalled">Добавлены новые маски</string>
  <string name="StickersHide">Архивировать</string>
  <string name="StickersShare">Поделиться</string>
  <string name="StickersCopy">Копировать ссылку</string>
  <string name="StickersRemove">Удалить</string>
  <string name="NoStickers">Стикеров пока нет</string>
  <string name="NoMasks">Масок пока нет</string>
  <string name="Masks">Маски</string>
  <string name="MasksInfo">Вы можете добавлять маски на отправляемые фото. Для этого перед отправкой откройте визуальный редактор.</string>
  <string name="FeaturedStickers">Популярные стикеры</string>
  <string name="FeaturedStickersInfo">Эти стикеры сейчас популярны в Telegram. Вы можете добавлять свои стикеры с помощью бота @stickers.</string>
  <string name="ArchivedStickers">Архивные стикеры</string>
  <string name="ArchivedMasks">Архивные маски</string>
  <string name="ArchivedStickersEmpty">Нет архивных стикеров</string>
  <string name="ArchivedMasksEmpty">Нет архивных масок</string>
  <string name="ArchivedStickersInfo">У вас может быть до 200 установленных наборов стикеров. При установке новых наборов неиспользуемые стикеры архивируются.</string>
  <string name="ArchivedMasksInfo">У вас может быть до 200 установленных наборов масок. При установке новых наборов неиспользуемые маски архивируются.</string>
  <string name="SendSticker">ОТПРАВИТЬ СТИКЕР</string>
  <string name="ArchivedStickersAlertTitle">Архивные стикеры</string>
  <string name="ArchivedStickersAlertInfo">Некоторые из ваших старых наборов стикеров были архивированы. Вы можете снова активировать их в настройках стикеров.</string>
  <string name="ArchivedMasksAlertTitle">Архивные маски</string>
  <string name="ArchivedMasksAlertInfo">Некоторые из ваших старых наборов масок были архивированы. Вы можете снова активировать их в настройках масок.</string>
  <!--theme view-->
  <string name="Theme">Тема</string>
  <string name="ThemeDark">Тёмная</string>
  <string name="ThemeBlue">Синяя</string>
  <string name="DeleteThemeAlert">Уверены, что хотите удалить эту тему?</string>
  <string name="IncorrectTheme">Некорректный файл темы</string>
  <string name="EnterThemeName">Введите название темы</string>
  <string name="CloseEditor">ЗАКРЫТЬ РЕДАКТОР</string>
  <string name="SaveTheme">СОХРАНИТЬ ТЕМУ</string>
  <string name="NewTheme">Новая тема</string>
  <string name="ApplyTheme">ПРИМЕНИТЬ</string>
  <string name="ThemePreview">Предпросмотр темы</string>
  <string name="SelectColor">Выберите цвет</string>
  <string name="CreateNewTheme">Создать новую тему</string>
  <string name="CreateNewThemeHelp">Нажмите на иконку палитры для просмотра списка элементов на каждом экране и их изменения.</string>
  <string name="CreateNewThemeInfo">Вы можете создать свою собственную тему, изменяя цвета в приложении. Здесь вы всегда можете вернуться к теме Telegram по умолчанию.</string>
  <!--settings view-->
  <string name="ResetNotificationsText">Сброс всех настроек уведомлений на стандартные</string>
  <string name="TextSize">Размер текста сообщений</string>
  <string name="AskAQuestion">Задать вопрос</string>
  <string name="EnableAnimations">Анимация</string>
  <string name="Unblock">Разблокировать</string>
  <string name="UnblockText">Нажмите и удерживайте имя пользователя для разблокировки</string>
  <string name="NoBlocked">Заблокированных пользователей пока нет</string>
  <string name="MessageNotifications">Сообщения</string>
  <string name="Alert">Сигнал</string>
  <string name="MessagePreview">Предпросмотр сообщений</string>
  <string name="GroupNotifications">Группы</string>
  <string name="Sound">Звук</string>
  <string name="InAppNotifications">В приложении</string>
  <string name="InAppSounds">Звук</string>
  <string name="InAppVibrate">Вибросигнал</string>
  <string name="Vibrate">Вибросигнал</string>
  <string name="InAppPreview">Предпросмотр</string>
  <string name="Reset">Сброс</string>
  <string name="ResetAllNotifications">Сбросить все уведомления</string>
  <string name="UndoAllCustom">Отменить все особые настройки уведомлений для всех ваших контактов и групп</string>
  <string name="NotificationsAndSounds">Уведомления и звук</string>
  <string name="CustomNotifications">Особые уведомления</string>
  <string name="ProfilePopupNotification">Всплывающие уведомления</string>
  <string name="ProfilePopupNotificationInfo">Новые сообщения от этого контакта будут всплывать поверх экрана, когда вы не в приложении.</string>
  <string name="NotificationsLed">Светодиод</string>
  <string name="NotificationsLedColor">Цвет</string>
  <string name="ColorBlue">Синий</string>
  <string name="ColorRed">Красный</string>
  <string name="ColorYellow">Желтый</string>
  <string name="ColorGreen">Зелёный</string>
  <string name="ColorCyan">Голубой</string>
  <string name="ColorWhite">Белый</string>
  <string name="ColorSepia">Сепия</string>
  <string name="ColorDark">Тёмный</string>
  <string name="ColorPink">Розовый</string>
  <string name="FontSize">Размер шрифта</string>
  <string name="ColorViolet">Фиолетовый</string>
  <string name="ColorOrange">Оранжевый</string>
  <string name="NotificationsLedInfo">Светодиод — маленький мерцающий индикатор на некоторых устройствах, используемый для уведомления о новых сообщениях.</string>
  <string name="PriorityInfo">Уведомления с максимальным приоритетом будут срабатывать даже когда устройство в режиме «Не беспокоить»</string>
  <string name="General">Основные</string>
  <string name="NotificationsOn">Вкл.</string>
  <string name="NotificationsOff">Откл.</string>
  <string name="NotificationsTurnOn">Включить</string>
  <string name="NotificationsTurnOff">Отключить</string>
  <string name="BlockedUsers">Чёрный список</string>
  <string name="LogOut">Выход</string>
  <string name="NoSound">Без звука</string>
  <string name="Default">По умолчанию</string>
  <string name="Support">Поддержка</string>
  <string name="OnlyIfSilent">Только в беззвучном</string>
  <string name="ChatBackground">Фон чата</string>
  <string name="MessagesSettings">Сообщения</string>
  <string name="SendByEnter">Отправка по Enter</string>
  <string name="TerminateAllSessions">Завершить все другие сеансы</string>
  <string name="Events">События</string>
  <string name="ContactJoined">Контакт присоединился к Telegram</string>
  <string name="PinnedMessages">Закреплённые сообщения</string>
  <string name="Language">Язык</string>
  <string name="LanguageCustom">пользовательский</string>
  <string name="AskAQuestionInfo">Пожалуйста, обратите внимание, что поддержка Telegram осуществляется добровольцами. Мы постараемся ответить как можно быстрее, но это может занять некоторое время.\n\nПожалуйста, ознакомьтесь с <![CDATA[<a href="https://telegram.org/faq#general">вопросами и ответами о Telegram</a>]]>: там есть ответы на большинство вопросов и важные советы по <![CDATA[<a href="https://telegram.org/faq#troubleshooting">устранению неполадок</a>]]>.</string>
  <string name="AskButton">Спросить добровольца</string>
  <string name="TelegramFAQ">Вопросы о Telegram</string>
  <string name="TelegramFaqUrl">https://telegram.org/faq</string>
  <string name="PrivacyPolicy">Политика конфиденциальности</string>
  <string name="PrivacyPolicyUrl">https://telegram.org/privacy</string>
  <string name="DeleteLocalization">Удалить локализацию?</string>
  <string name="IncorrectLocalization">Некорректный файл локализации</string>
  <string name="NotificationsService">Поддерживающий сервис</string>
  <string name="NotificationsServiceInfo">Перезапускать приложение при закрытии пользователем или системой. Обеспечивает вывод уведомлений.</string>
  <string name="NotificationsServiceConnection">Фоновое соединение</string>
  <string name="NotificationsServiceConnectionInfo">Поддерживать небольшое фоновое соединение с Telegram для получения уведомлений. Включите для повышения надёжности.</string>
  <string name="SortBy">Сортировать по</string>
  <string name="ImportContacts">Импорт контактов</string>
  <string name="SortFirstName">Имя</string>
  <string name="SortLastName">Фамилия</string>
  <string name="LedColor">Цвет светодиода</string>
  <string name="PopupNotification">Всплывающие уведомления</string>
  <string name="NoPopup">Не показывать</string>
  <string name="OnlyWhenScreenOn">Только когда экран включён</string>
  <string name="OnlyWhenScreenOff">Только когда экран выключен</string>
  <string name="AlwaysShowPopup">Показывать всегда</string>
  <string name="BadgeNumber">Счётчик на иконке</string>
  <string name="Short">Короткий</string>
  <string name="Long">Долгий</string>
  <string name="AutomaticMediaDownload">Автозагрузка медиа</string>
  <string name="WhenUsingMobileData">По мобильной сети</string>
  <string name="WhenConnectedOnWiFi">По Wi-Fi</string>
  <string name="WhenRoaming">В роуминге</string>
  <string name="NoMediaAutoDownload">Ничего</string>
  <string name="AutoplayGifs">Автовоспроизведение GIF</string>
  <string name="RaiseToSpeak">Запись голоса при приближении</string>
  <string name="SaveToGallerySettings">Сохранять в галерее</string>
  <string name="EditName">Изменить имя</string>
  <string name="NotificationsCustomize">Настроить</string>
  <string name="NotificationsCustom">Особые</string>
  <string name="NotificationsEnableCustom">Включить особые уведомления</string>
  <string name="NotificationsPriority">Приоритет</string>
  <string name="NotificationsPrioritySettings">Как в настройках</string>
  <string name="NotificationsPriorityDefault">По умолчанию</string>
  <string name="NotificationsPriorityHigh">Высокий</string>
  <string name="NotificationsPriorityMax">Максимальный</string>
  <string name="RepeatNotificationsNever">Никогда</string>
  <string name="RepeatNotifications">Повтор уведомлений</string>
  <string name="PhoneNumberHelp">Здесь вы можете сменить ваш номер Telegram. Ваш аккаунт и все ваши данные (сообщения, медиа, контакты и т. д.) будут перенесены на новый номер.\n\n**Важно:** всем вашим контактам Telegram будет автоматически добавлен в адресную книгу ваш **новый номер**, при условии, что у них был ваш старый номер и вы не блокировали их.</string>
  <string name="PhoneNumberAlert">Всем вашим контактам Telegram будет автоматически добавлен в адресную книгу ваш новый номер, при условии, что у них был ваш старый номер и вы не блокировали их.</string>
  <string name="PhoneNumberChange">СМЕНИТЬ НОМЕР</string>
  <string name="ChangePhoneNewNumber">Новый номер</string>
  <string name="ChangePhoneHelp">Мы отправим SMS с кодом подтверждения на ваш новый номер.</string>
  <string name="ChangePhoneNumberOccupied">Номер %1$s уже привязан к аккаунту Telegram. Удалите этот аккаунт, прежде чем перейти на новый номер.</string>
  <string name="NotificationsOther">Другое</string>
  <string name="VibrationDisabled">Откл.</string>
  <string name="PopupEnabled">Включены</string>
  <string name="PopupDisabled">Отключены</string>
  <string name="LedDisabled">Откл.</string>
  <string name="RepeatDisabled">Откл.</string>
  <string name="InChatSound">Звук в чате</string>
  <string name="SoundDefault">По умолчанию</string>
  <string name="VibrationDefault">По умолчанию</string>
  <string name="SmartNotifications">Умные уведомления</string>
  <string name="SmartNotificationsInfo">%1$d / %2$s</string>
  <string name="SmartNotificationsDisabled">Откл.</string>
  <string name="SmartNotificationsAlert">Частота звуковых уведомлений</string>
  <string name="SmartNotificationsDetail">%1$s в течение %2$s</string>
  <string name="SecretWebPage">Предпросмотр ссылок</string>
  <string name="SecretChat">Секретные чаты</string>
  <string name="ChromeCustomTabs">Встроенный браузер</string>
  <string name="ChromeCustomTabsInfo">Открывать внешние ссылки в приложении</string>
  <string name="DirectShare">Direct Share</string>
  <string name="DirectShareInfo">Показывать недавние чаты в меню "поделиться"</string>
  <string name="Emoji">Эмодзи</string>
  <string name="EmojiBigSize">Большие одиночные эмодзи</string>
  <string name="EmojiUseDefault">Использовать системные эмодзи</string>
  <string name="TelegramVersion">Telegram для Android %1$s</string>
  <string name="DebugMenu">Меню отладки</string>
  <string name="DebugMenuImportContacts">Импорт контактов</string>
  <string name="DebugMenuReloadContacts">Перезагрузить контакты</string>
  <string name="DebugMenuResetContacts">Сбросить импортированные контакты</string>
  <string name="DebugMenuDisableCamera">Отключить встроенную камеру</string>
  <string name="DebugMenuEnableCamera">Включить встроенную камеру</string>
  <string name="DebugMenuResetDialogs">Сбросить диалоги</string>
  <string name="ChangeLanguageLater">Вы всегда можете изменить язык в настройках.</string>
  <string name="ChooseYourLanguage">Выберите язык</string>
  <string name="ChooseYourLanguageOther">Другой</string>
  <string name="ProxySettings">Настройки прокси</string>
  <string name="Proxy">Прокси</string>
  <string name="UseProxySettings">Использовать настройки прокси</string>
  <string name="UseProxyAddress">Сервер</string>
  <string name="UseProxyPassword">Пароль</string>
  <string name="UseProxyPort">Порт</string>
  <string name="UseProxyUsername">Имя пользователя</string>
  <string name="UseProxyInfo">Настройки SOCKS5-прокси</string>
  <string name="UseProxyForCalls">Использовать прокси для звонков</string>
  <string name="UseProxyForCallsInfo">Использование прокси может ухудшить качество звонков.</string>
  <string name="LowDiskSpaceTitle">Внимание</string>
  <string name="LowDiskSpaceMessage">На вашем устройстве почти закончилось свободное дисковое пространство. Чтобы освободить немного места, настройте кеш Telegram на сохранение только недавних медиа или совсем удалите их.</string>
  <string name="LowDiskSpaceTitle2">Удалять медиа старше</string>
  <string name="LowDiskSpaceNeverRemove">Никогда не удалять</string>
  <!--cache view-->
  <string name="LocalDatabase">Локальная база данных</string>
  <string name="LocalDatabaseClear">Очистить кэшированные текстовые сообщения?</string>
  <string name="LocalDatabaseInfo">Очистка локальной базы данных удалит текст кэшированных сообщений и сожмёт базу данных для экономии пространства внутреннего накопителя. Некоторые данные нужны для работы Telegram, поэтому размер базы данных не будет равен нулю.\n\nЭта операция может занять несколько минут.</string>
  <string name="ClearMediaCache">Очистить кэш</string>
  <string name="CacheClear">Очистить</string>
  <string name="CalculatingSize">Вычисление...</string>
  <string name="LocalDocumentCache">Документы</string>
  <string name="LocalPhotoCache">Фото</string>
  <string name="LocalAudioCache">Голосовые/видеосообщения</string>
  <string name="LocalVideoCache">Видео</string>
  <string name="LocalMusicCache">Музыка</string>
  <string name="LocalGifCache">GIF</string>
  <string name="LocalCache">Другие файлы</string>
  <string name="CacheEmpty">Пусто</string>
  <string name="KeepMedia">Срок хранения медиа</string>
  <string name="KeepMediaInfo">Фото, видео и другие файлы, к которым вы **не обращались** в течение этого периода, будут удалены с этого устройства для экономии пространства накопителя.\n\nВсе медиа останутся в облаке Telegram и при необходимости могут быть загружены снова.</string>
  <string name="KeepMediaForever">Всегда</string>
  <string name="AudioAutodownload">Голосовые сообщения</string>
  <string name="VideoMessagesAutodownload">Видеосообщения</string>
  <!--sessions view-->
  <string name="SessionsTitle">Активные сеансы</string>
  <string name="CurrentSession">Текущий сеанс</string>
  <string name="NoOtherSessions">Нет других активных сеансов</string>
  <string name="NoOtherSessionsInfo">Вы можете войти в Telegram с другого смартфона, планшета или компьютера, используя единый номер телефона. Все ваши данные будут мгновенно синхронизированы.</string>
  <string name="OtherSessions">Активные сеансы</string>
  <string name="SessionsInfo">Контролируйте ваши сеансы на других устройствах.</string>
  <string name="TerminateSessionInfo">Нажмите на сеанс для завершения.</string>
  <string name="TerminateSessionQuestion">Завершить этот сеанс?</string>
  <string name="UnofficialApp">неофициальное приложение</string>
  <!--passcode view-->
  <string name="Passcode">Код доступа</string>
  <string name="ChangePasscode">Сменить код доступа</string>
  <string name="ChangePasscodeInfo">После установки дополнительного кода блокировки на странице чатов появится значок замка. Нажимайте на него для блокировки и разблокировки приложения Telegram.\n\nОбратите внимание: если вы забудете код доступа, вам нужно будет удалить и переустановить это приложение. Все секретные чаты будут утрачены.</string>
  <string name="PasscodePIN">ПИН-код</string>
  <string name="PasscodePassword">Пароль</string>
  <string name="EnterCurrentPasscode">Введите ваш текущий код доступа</string>
  <string name="EnterNewFirstPasscode">Введите код доступа</string>
  <string name="EnterNewPasscode">Введите ваш новый код доступа</string>
  <string name="EnterYourPasscode">Введите ваш код доступа</string>
  <string name="ReEnterYourPasscode">Повторите ваш новый код доступа</string>
  <string name="PasscodeDoNotMatch">Коды доступа не совпадают</string>
  <string name="AutoLock">Автоблокировка</string>
  <string name="AutoLockInfo">Запрашивать код доступа при отсутствии в течение определённого времени.</string>
  <string name="AutoLockInTime">через %1$s</string>
  <string name="AutoLockDisabled">Отключена</string>
  <string name="UnlockFingerprint">Разблокируйте отпечатком пальца</string>
  <string name="FingerprintInfo">Подтвердите отпечаток пальца для продолжения</string>
  <string name="FingerprintHelp">Сканер отпечатков пальцев</string>
  <string name="FingerprintNotRecognized">Отпечаток пальца не распознан. Попробуйте снова</string>
  <string name="ScreenCapture">Разрешить создание скриншотов</string>
  <string name="ScreenCaptureInfo">Если включено, вы сможете делать скриншоты приложения, но ваши чаты будут видны в окне переключения задач даже при установленном коде доступа.\n\nДля вступления настроек в силу требуется перезапуск приложения.</string>
  <!--media view-->
  <string name="DocumentsTitle">Общие файлы</string>
  <string name="SharedMediaTitle">Общие медиа</string>
  <string name="LinksTitle">Общие ссылки</string>
  <string name="LiveLocationAlertGroup">Выберите, как долго люди в этом чате будут видеть ваше точное местоположение.</string>
  <string name="LiveLocationAlertPrivate">Выберите, как долго делиться точным местоположением с пользователем %1$s.</string>
  <string name="LiveLocations">ТРАНСЛЯЦИЯ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ</string>
  <string name="LocationUpdated">обновлено</string>
  <string name="LocationUpdatedJustNow">обновлено только что</string>
  <string name="AudioTitle">Общая музыка</string>
  <string name="NoMedia">Поделитесь фото и видео в этом чате и получите доступ к ним на любом из ваших устройств.</string>
  <string name="NoSharedAudio">Делитесь музыкой в этом чате и получайте доступ к ней с любого из ваших устройств.</string>
  <string name="NoSharedFiles">Делитесь файлами и документами в этом чате и получайте доступ к ним с любого из ваших устройств.</string>
  <string name="NoSharedLinks">Делитесь ссылками в этом чате и получайте доступ к ним с любого из ваших устройств.</string>
  <string name="NoMediaSecret">Здесь будут отображаться фото и видео из этого чата.</string>
  <string name="NoSharedAudioSecret">Здесь будет отображаться музыка из этого чата.</string>
  <string name="NoSharedFilesSecret">Здесь будут отображаться файлы и документы из этого чата.</string>
  <string name="NoSharedLinksSecret">Здесь будут отображаться общие ссылки из этого чата.</string>
  <!--map view-->
  <string name="Map">Карта</string>
  <string name="Satellite">Спутник</string>
  <string name="Hybrid">Гибрид</string>
  <string name="MetersAway">м отсюда</string>
  <string name="KMetersAway">км отсюда</string>
  <string name="SendLocation">Отправить текущее местоположение</string>
  <string name="SendLiveLocation">Транслировать моё местоположение...</string>
  <string name="SendLiveLocationFor15m">15 минут</string>
  <string name="SendLiveLocationFor1h">1 час</string>
  <string name="SendLiveLocationFor8h">8 часов</string>
  <string name="SendLiveLocationInfo">Обновляется в реальном времени</string>
  <string name="SendSelectedLocation">Отправить выбранное местоположение</string>
  <string name="ShareLocation">Местоположение</string>
  <string name="AccurateTo">С точностью до %1$s</string>
  <string name="NearbyPlaces">ИЛИ ВЫБЕРИТЕ МЕСТО</string>
  <string name="SharedPlace">Место</string>
  <string name="ShowNearbyPlaces">ПОТЯНИТЕ, ЧТОБЫ УВИДЕТЬ МЕСТА ПОБЛИЗОСТИ</string>
  <string name="SharingLiveLocationTitle">Вы транслируете своё местоположение в %1$s</string>
  <string name="SharingYouAndOtherName">Вы и %1$s</string>
  <string name="StopAllLocationSharings">ПРЕКРАТИТЬ</string>
  <string name="StopLiveLocation">Не транслировать местоположение</string>
  <string name="StopLiveLocationAlertAll">Вы уверены, что хотите прекратить транслировать своё местоположение?</string>
  <string name="StopLiveLocationAlertToGroup">Вы уверены, что хотите прекратить транслировать своё местоположение в %1$s?</string>
  <string name="StopLiveLocationAlertToUser">Вы уверены, что хотите прекратить транслировать своё местоположение пользователю %1$s?</string>
  <string name="UpdatedMinutes_few">обновлено %1$d минуты назад</string>
  <string name="UpdatedMinutes_many">обновлено %1$d минут назад</string>
  <string name="UpdatedMinutes_one">обновлено %1$d минуту назад</string>
  <string name="UpdatedMinutes_other">обновлено %1$d минут назад</string>
  <string name="UpdatedMinutes_two">обновлено %1$d минуты назад</string>
  <string name="UpdatedMinutes_zero">обновлено %1$d минут назад</string>
  <!--photo gallery view-->
  <string name="ShowAllMedia">Показать все медиа</string>
  <string name="ShowInChat">Показать в чате</string>
  <string name="SaveToGallery">Сохранить в галерею</string>
  <string name="Of">%1$d из %2$d</string>
  <string name="Gallery">Галерея</string>
  <string name="AllPhotos">Все фото</string>
  <string name="AllMedia">Все медиа</string>
  <string name="NoPhotos">Фото пока нет</string>
  <string name="PleaseDownload">Сначала загрузите медиа</string>
  <string name="NoRecentPhotos">Нет недавних фото</string>
  <string name="NoRecentGIFs">Нет недавних GIF</string>
  <string name="SearchImages">НАЙТИ ИЗОБРАЖЕНИЯ</string>
  <string name="SearchImagesInfo">ПОИСК В СЕТИ</string>
  <string name="SearchGifs">НАЙТИ GIF</string>
  <string name="SearchImagesTitle">Поиск в сети</string>
  <string name="SearchGifsTitle">Поиск GIF</string>
  <string name="CropImage">Кадрировать изображение</string>
  <string name="Enhance">Автоулучшение</string>
  <string name="Highlights">Блики</string>
  <string name="Contrast">Контрастность</string>
  <string name="Exposure">Экспозиция</string>
  <string name="Warmth">Теплота</string>
  <string name="Saturation">Насыщенность</string>
  <string name="Vignette">Виньетка</string>
  <string name="Shadows">Тени</string>
  <string name="Grain">Зернистость</string>
  <string name="Sharpen">Резкость</string>
  <string name="Fade">Затемнение</string>
  <string name="TintShadows">ЗАТЕНЕНИЕ</string>
  <string name="TintHighlights">ОСВЕТЛЕНИЕ</string>
  <string name="CurvesAll">ВСЕ</string>
  <string name="CurvesRed">КРАСНЫЙ</string>
  <string name="CurvesGreen">ЗЕЛЁНЫЙ</string>
  <string name="CurvesBlue">СИНИЙ</string>
  <string name="BlurOff">Откл.</string>
  <string name="BlurLinear">Линейное</string>
  <string name="BlurRadial">Радиальное</string>
  <string name="AreYouSureDeletePhoto">Уверены, что хотите удалить это фото?</string>
  <string name="AreYouSureDeleteVideo">Уверены, что хотите удалить это видео?</string>
  <string name="DiscardChanges">Отменить изменения?</string>
  <string name="ClearSearch">Очистить историю поиска?</string>
  <string name="ClearButton">Очистить</string>
  <string name="AddCaption">Добавить подпись...</string>
  <string name="PhotoCaption">Подпись к фото</string>
  <string name="VideoCaption">Подпись к видео</string>
  <string name="GifCaption">Подпись к GIF</string>
  <string name="Caption">Подпись</string>
  <string name="PaintDelete">Удалить</string>
  <string name="PaintEdit">Изменить</string>
  <string name="PaintDuplicate">Дублировать</string>
  <string name="PaintOutlined">Контур</string>
  <string name="PaintRegular">Обычный</string>
  <string name="CropReset">Сброс</string>
  <string name="CropOriginal">Оригинал</string>
  <string name="CropSquare">Квадрат</string>
  <!--password view-->
  <string name="TwoStepVerification">Двухэтапная аутентификация</string>
  <string name="SetAdditionalPassword">Установить дополнительный пароль</string>
  <string name="SetAdditionalPasswordInfo">Вы можете установить пароль, который будет запрашиваться при входе с нового устройства в дополнение к коду, получаемому вами в SMS.</string>
  <string name="YourPassword">Пароль</string>
  <string name="PleaseEnterCurrentPassword">Введите ваш пароль</string>
  <string name="PleaseEnterFirstPassword">Введите ваш пароль</string>
  <string name="PleaseEnterPassword">Введите ваш новый пароль</string>
  <string name="PleaseReEnterPassword">Повторите ваш пароль</string>
  <string name="RecoveryEmail">Электронная почта</string>
  <string name="YourEmail">Введите ваш адрес электронной почты</string>
  <string name="YourEmailInfo">Пожалуйста, добавьте ваш настоящий адрес электронной почты. Это единственный способ восстановления забытого пароля.</string>
  <string name="YourEmailSkip">Пропустить</string>
  <string name="YourEmailSkipWarning">Внимание</string>
  <string name="YourEmailSkipWarningText">Нет, серьёзно.\n\nЕсли вы забудете ваш пароль, вы потеряете доступ к вашему аккаунту Telegram. Не будет никакого способа его восстановить.</string>
  <string name="YourEmailAlmostThere">Почти готово!</string>
  <string name="YourEmailAlmostThereText">Пожалуйста, проверьте вашу электронную почту (не забудьте о папке со спамом) для завершения настройки двухэтапной аутентификации.</string>
  <string name="YourPasswordSuccess">Готово!</string>
  <string name="YourPasswordSuccessText">Ваш пароль для двухэтапной аутентификации активен.</string>
  <string name="ChangePassword">Сменить пароль</string>
  <string name="TurnPasswordOff">Отключить пароль</string>
  <string name="SetRecoveryEmail">Указать адрес электронной почты</string>
  <string name="ChangeRecoveryEmail">Сменить адрес электронной почты</string>
  <string name="TurnPasswordOffQuestion">Уверены, что хотите отключить пароль?</string>
  <string name="PasswordHint">Подсказка</string>
  <string name="PasswordHintText">Введите подсказку для вашего пароля</string>
  <string name="PasswordDoNotMatch">Пароли не совпадают</string>
  <string name="AbortPassword">Отменить настройку двухэтапной аутентификации</string>
  <string name="EmailPasswordConfirmText">Пожалуйста, выполните эти шаги для завершения настройки двухэтапной аутентификации:\n\n1. Проверьте вашу электронную почту (не забудьте о папке со спамом)\n%1$s\n\n2. Перейдите по ссылке для подтверждения.</string>
  <string name="PasswordAsHintError">Подсказка должна отличаться от вашего пароля</string>
  <string name="PasswordEmailInvalid">Неверный адрес электронной почты</string>
  <string name="RestorePasswordNoEmailTitle">Извините</string>
  <string name="RestorePasswordNoEmailText">Так как вы не указали адрес электронной почты для восстановления пароля, то оставшиеся варианты — вспомнить пароль или сбросить аккаунт.</string>
  <string name="RestoreEmailSent">Мы отправили код восстановления на указанный вами адрес электронной почты:\n\n%1$s</string>
  <string name="RestoreEmailSentInfo">Пожалуйста, проверьте вашу электронную почту и введите 6-значный код, который мы вам отправили.</string>
  <string name="RestoreEmailTrouble">Проблемы с доступом к вашей электронной почте %1$s?</string>
  <string name="RestoreEmailTroubleText">Если вы не можете восстановить доступ к вашей электронной почте, то оставшиеся варианты — вспомнить пароль или сбросить аккаунт.</string>
  <string name="ResetMyAccount">СБРОСИТЬ МОЙ АККАУНТ</string>
  <string name="ResetMyAccountText">Вы потеряете все ваши чаты и сообщения, а также любые медиа и файлы, которыми вы делились, если выполните сброс своего аккаунта.</string>
  <string name="ResetMyAccountWarning">Внимание</string>
  <string name="ResetMyAccountWarningText">Это действие не может быть отменено.\n\nЕсли вы сбросите ваш аккаунт, все ваши сообщения и чаты будут удалены.</string>
  <string name="ResetMyAccountWarningReset">Сброс</string>
  <string name="LoginPassword">Пароль</string>
  <string name="LoginPasswordText">Включена двухэтапная аутентификация, ваш аккаунт защищён дополнительным паролем.</string>
  <string name="ForgotPassword">Забыли пароль?</string>
  <string name="PasswordRecovery">Восстановление пароля</string>
  <string name="PasswordCode">Код</string>
  <string name="PasswordReset">Пароль отключён</string>
  <string name="EnabledPasswordText">Включена двухэтапная аутентификация.\nДля входа в свой аккаунт Telegram вам нужно будет вводить установленный здесь пароль.</string>
  <string name="PendingEmailText">Ваш адрес электронной почты для восстановления %1$s ещё не активирован и ожидает подтверждения.</string>
  <!--data settings-->
  <string name="DataSettings">Данные и накопитель</string>
  <string name="DataUsage">Использование накопителя и сети</string>
  <string name="StorageUsage">Использование накопителя</string>
  <string name="MobileUsage">Использование мобильной сети</string>
  <string name="RoamingUsage">Использование сети в роуминге</string>
  <string name="WiFiUsage">Использование Wi-Fi</string>
  <string name="MessagesDataUsage">Сообщения и прочие данные</string>
  <string name="CountSent">Отправлено</string>
  <string name="CountReceived">Получено</string>
  <string name="BytesSent">Отправлено байт</string>
  <string name="BytesReceived">Получено байт</string>
  <string name="FilesDataUsage">Файлы</string>
  <string name="CallsDataUsage">Звонки</string>
  <string name="OutgoingCalls">Исходящие звонки</string>
  <string name="IncomingCalls">Входящие звонки</string>
  <string name="CallsTotalTime">Всего времени</string>
  <string name="TotalDataUsage">Всего</string>
  <string name="ResetStatistics">Сбросить статистику</string>
  <string name="NetworkUsageSince">Использование сети с %1$s</string>
  <string name="ResetStatisticsAlert">Хотите сбросить статистику использования?</string>
  <!--privacy settings-->
  <string name="PrivacySettings">Приватность и безопасность</string>
  <string name="PrivacyTitle">Приватность</string>
  <string name="PrivacyLastSeen">Последняя активность</string>
  <string name="PrivacyPayments">Платежи</string>
  <string name="PrivacyPaymentsClear">Очистить информацию о платежах и доставке</string>
  <string name="PrivacyPaymentsClearInfo">Вы можете удалить свою платёжную информацию и потребовать от всех платёжных провайдеров удалить ваши сохранённые кредитные карты. Обратите внимание, Telegram не хранит информацию о ваших кредитных картах.</string>
  <string name="PrivacyClearShipping">Информация о доставке</string>
  <string name="PrivacyClearPayment">Платёжная информация</string>
  <string name="LastSeenEverybody">Все</string>
  <string name="LastSeenContacts">Мои контакты</string>
  <string name="LastSeenNobody">Никто</string>
  <string name="LastSeenEverybodyMinus">Все (-%1$d)</string>
  <string name="LastSeenContactsPlus">Мои контакты (+%1$d)</string>
  <string name="LastSeenContactsMinus">Мои контакты (-%1$d)</string>
  <string name="LastSeenContactsMinusPlus">Мои контакты (-%1$d, +%2$d)</string>
  <string name="LastSeenNobodyPlus">Никто (+%1$d)</string>
  <string name="SecurityTitle">Безопасность</string>
  <string name="DeleteAccountTitle">Самоуничтожение аккаунта</string>
  <string name="DeleteAccountIfAwayFor">Если вас не было</string>
  <string name="DeleteAccountHelp">Если вы не появитесь в сети хотя бы раз в течение этого периода, ваш аккаунт будет удалён вместе со всеми группами, сообщениями и контактами.</string>
  <string name="LastSeenTitle">Кто видит время моей последней активности?</string>
  <string name="AddExceptions">Добавить исключения</string>
  <string name="CustomHelp">Важно: вы не сможете увидеть время последней активности людей, с которыми вы не поделились своим временем последней активности. Вместо этого будет отображаться приблизительное время последней активности (недавно, в течение недели, в течение месяца).</string>
  <string name="AlwaysShareWith">Всегда делиться с</string>
  <string name="NeverShareWith">Всегда скрывать от</string>
  <string name="CustomShareSettingsHelp">Эти настройки переопределят значения выше.</string>
  <string name="AlwaysShareWithTitle">Всегда делиться</string>
  <string name="AlwaysShareWithPlaceholder">Всегда делиться с пользователями...</string>
  <string name="NeverShareWithTitle">Всегда скрывать</string>
  <string name="NeverShareWithPlaceholder">Всегда скрывать от пользователей...</string>
  <string name="EmpryUsersPlaceholder">Добавить</string>
  <string name="PrivacyFloodControlError">Извините, слишком много запросов. Не удаётся изменить настройки приватности прямо сейчас, пожалуйста, подождите.</string>
  <string name="ClearOtherSessionsHelp">Выйти на всех устройствах, кроме этого.</string>
  <string name="RemoveFromListText">Нажмите и удерживайте имя пользователя для удаления.</string>
  <string name="GroupsAndChannels">Группы</string>
  <string name="WhoCanAddMe">Кто может добавлять меня в групповые чаты?</string>
  <string name="WhoCanAddMeInfo">Вы можете ограничить круг лиц, которые могут добавлять вас в группы и на каналы.</string>
  <string name="AlwaysAllow">Всегда разрешать</string>
  <string name="NeverAllow">Всегда запрещать</string>
  <string name="AlwaysAllowPlaceholder">Всегда разрешать...</string>
  <string name="NeverAllowPlaceholder">Всегда запрещать...</string>
  <string name="CustomShareInfo">Этим пользователям будет разрешено или запрещено добавлять вас в группы и на каналы вне зависимости от настроек выше.</string>
  <string name="GroupsAndChannelsHelp">Выберите, кто может добавлять вас в группы и на каналы.</string>
  <string name="InviteToGroupError">Извините, вы не можете добавлять этого пользователя в группы из-за его настроек приватности.</string>
  <string name="InviteToChannelError">Извините, вы не можете добавлять этого пользователя на каналы из-за его настроек приватности.</string>
  <string name="CreateGroupError">Извините, вы не можете создать группу с этими пользователями из-за их настроек приватности.</string>
  <string name="PrivacyCallsP2PTitle">Peer-to-Peer</string>
  <string name="PrivacyCallsP2PHelp">Отключение peer-to-peer направит все звонки через серверы Telegram во избежание раскрытия вашего IP-адреса, но при этом качество звука немного ухудшится.</string>
  <!--edit video view-->
  <string name="SendingVideo">Отправка видео...</string>
  <string name="SendingGif">Отправка GIF...</string>
  <!--bot-->
  <string name="Bot">бот</string>
  <string name="BotShare">Поделиться</string>
  <string name="BotInvite">Добавить в группу</string>
  <string name="BotSettings">Настройки</string>
  <string name="BotHelp">Помощь</string>
  <string name="BotStatusRead">имеет доступ к сообщениям</string>
  <string name="BotStatusCantRead">не имеет доступа к сообщениям</string>
  <string name="BotInfoTitle">Что умеет этот бот?</string>
  <string name="BotStart">СТАРТ</string>
  <string name="BotUnblock">ПЕРЕЗАПУСТИТЬ</string>
  <string name="BotStop">Остановить бота</string>
  <string name="BotRestart">Перезапустить бота</string>
  <!--button titles-->
  <string name="Done">Готово</string>
  <string name="Open">Открыть</string>
  <string name="Save">Сохранить</string>
  <string name="Cancel">Отмена</string>
  <string name="Close">Закрыть</string>
  <string name="Add">Добавить</string>
  <string name="Edit">Изменить</string>
  <string name="Send">Отправить</string>
  <string name="Call">Позвонить</string>
  <string name="Copy">Копировать</string>
  <string name="Delete">Удалить</string>
  <string name="DeleteAndStop">Удалить и остановить</string>
  <string name="Forward">Переслать</string>
  <string name="Retry">Повторить</string>
  <string name="FromCamera">С камеры</string>
  <string name="FromGalley">Из галереи</string>
  <string name="DeletePhoto">Удалить фото</string>
  <string name="Set">Установить</string>
  <string name="OK">OK</string>
  <string name="Crop">КАДРИРОВАТЬ</string>
  <!--messages-->
  <string name="ActionInviteYou">Вы вступили в группу по пригласительной ссылке</string>
  <string name="ActionInviteUser">un1 вступил(а) в группу по пригласительной ссылке</string>
  <string name="ActionKickUser">un1 удалил(а) пользователя un2</string>
  <string name="ActionLeftUser">un1 покинул(а) группу</string>
  <string name="ActionAddUser">un1 добавил(а) пользователя un2</string>
  <string name="ActionRemovedPhoto">un1 удалил(а) фото группы</string>
  <string name="ActionChangedPhoto">un1 изменил(а) фото группы</string>
  <string name="ActionChangedTitle">un1 изменил(а) имя группы на un2</string>
  <string name="ActionCreateGroup">un1 создал(а) группу</string>
  <string name="ActionYouKickUser">Вы удалили пользователя un2</string>
  <string name="ActionYouLeftUser">Вы покинули группу</string>
  <string name="ActionYouAddUser">Вы добавили пользователя un2</string>
  <string name="ActionYouScored">Вы набрали %1$s</string>
  <string name="ActionUserScored">un1 набрал(а) %1$s</string>
  <string name="ActionYouScoredInGame">Вы набрали %1$s в игре un2</string>
  <string name="ActionUserScoredInGame">un1 набрал(а) %1$s в игре un2</string>
  <string name="ActionYouRemovedPhoto">Вы удалили фото группы</string>
  <string name="ActionYouChangedPhoto">Вы изменили фото группы</string>
  <string name="ActionYouChangedTitle">Вы изменили имя группы на un2</string>
  <string name="ActionYouCreateGroup">Вы создали группу</string>
  <string name="ActionKickUserYou">un1 удалил(а) вас</string>
  <string name="ActionAddUserYou">un1 добавил(а) вас</string>
  <string name="ActionAddUserSelf">un1 вернулся(-лась) в группу</string>
  <string name="ActionAddUserSelfMega">un1 вступил(а) в группу</string>
  <string name="ActionAddUserSelfYou">Вы вернулись в группу</string>
  <string name="UnsupportedMedia">Это сообщение не поддерживается вашей версией Telegram. Обновите приложение для его просмотра: https://telegram.org/update</string>
  <string name="AttachPhoto">Фото</string>
  <string name="AttachVideo">Видео</string>
  <string name="AttachPhotoExpired">Срок фото истёк</string>
  <string name="AttachVideoExpired">Срок видео истёк</string>
  <string name="AttachGif">GIF</string>
  <string name="AttachLocation">Местоположение</string>
  <string name="AttachContact">Контакт</string>
  <string name="AttachDocument">Файл</string>
  <string name="AttachSticker">Стикер</string>
  <string name="AttachAudio">Голосовое сообщение</string>
  <string name="AttachRound">Видеосообщение</string>
  <string name="AttachGame">Игра</string>
  <string name="FromYou">Вы</string>
  <string name="ActionTakeScreenshootYou">Вы сделали скриншот!</string>
  <string name="ActionTakeScreenshoot">un1 сделал(а) скриншот!</string>
  <!--Alert messages-->
  <string name="InvalidPhoneNumber">Неверный номер телефона</string>
  <string name="BannedPhoneNumber">Заблокированный номер телефона</string>
  <string name="CodeExpired">Срок действия кода истёк, пожалуйста, войдите снова</string>
  <string name="FloodWait">Слишком много попыток, пожалуйста, попробуйте снова позже</string>
  <string name="FloodWaitTime">Слишком много попыток, пожалуйста, попробуйте снова через %1$s</string>
  <string name="InvalidCode">Неверный код</string>
  <string name="PhoneNumberFlood">Извините, в последнее время вы слишком часто удаляли и создавали свой аккаунт заново. Пожалуйста, подождите несколько дней перед повторной регистрацией.</string>
  <string name="InvalidFirstName">Неверное имя</string>
  <string name="InvalidLastName">Неверная фамилия</string>
  <string name="Loading">Загрузка...</string>
  <string name="NoPlayerInstalled">У вас нет видеоплеера, пожалуйста, установите его для продолжения</string>
  <string name="NoMailInstalled">Пожалуйста, отправьте нам письмо с описанием вашей проблемы на sms@stel.com.</string>
  <string name="NoHandleAppInstalled">У вас нет приложений, которые могут обрабатывать файлы типа «%1$s», пожалуйста, установите одно для продолжения.</string>
  <string name="InviteUser">У этого пользователя пока нет Telegram, отправить приглашение?</string>
  <string name="AreYouSure">Уверены?</string>
  <string name="AddToTheGroupTitle">Добавить %1$s в чат %2$s?</string>
  <string name="AddToTheGroupForwardCount">Количество последних сообщений для пересылки:</string>
  <string name="AddToTheGroup">Добавить пользователя %1$s в группу?</string>
  <string name="SendMessagesTo">Отправить сообщение(-я) пользователю %1$s?</string>
  <string name="SendGameTo">Поделиться игрой с пользователем %1$s?</string>
  <string name="SendContactTo">Отправить контакт %1$s?</string>
  <string name="AreYouSureLogout">Уверены, что хотите выйти?\n\nОбратите внимание, что вы можете с лёгкостью пользоваться Telegram на всех ваших устройствах одновременно.\n\nПомните, выход уничтожает все ваши секретные чаты.</string>
  <string name="AreYouSureSessions">Уверены, что хотите завершить все другие сеансы?</string>
  <string name="AreYouSureDeleteAndExit">Уверены, что хотите удалить и покинуть эту группу?</string>
  <string name="AreYouSureDeleteThisChat">Уверены, что хотите удалить этот чат?</string>
  <string name="ShareYouLocationTitle">Поделиться вашим местоположением?</string>
  <string name="ShareYouLocationInfo">Это отправит боту ваше текущее местоположение.</string>
  <string name="ShareYouLocationUnable">Приложению не удалось определить ваше текущее местоположение</string>
  <string name="ShareYouLocationUnableManually">Выбрать вручную</string>
  <string name="ShareYouLocationInline">Этот бот хотел бы знать ваше местоположение каждый раз, когда вы отправляете ему запрос. Это может использоваться для выдачи результатов, связанных с местоположением.</string>
  <string name="ShareYouPhoneNumberTitle">Поделиться вашим номером телефона?</string>
  <string name="AreYouSureShareMyContactInfoBot">Бот будет знать номер вашего телефона. Это может быть полезно для интеграции с другими сервисами.</string>
  <string name="AreYouSureShareMyContactInfoUser">Уверены, что хотите поделиться номером вашего телефона %1$s с **%2$s**?</string>
  <string name="AreYouSureShareMyContactInfo">Уверены, что хотите поделиться номером вашего телефона?</string>
  <string name="AreYouSureBlockContact">Уверены, что хотите заблокировать этот контакт?</string>
  <string name="AreYouSureUnblockContact">Уверены, что хотите разблокировать этот контакт?</string>
  <string name="AreYouSureDeleteContact">Уверены, что хотите удалить этот контакт?</string>
  <string name="AreYouSureSecretChat">Уверены, что хотите начать секретный чат?</string>
  <string name="AreYouSureRegistration">Уверены, что хотите отменить регистрацию?</string>
  <string name="AreYouSureClearHistory">Уверены, что хотите очистить историю?</string>
  <string name="AreYouSureClearHistoryChannel">Удалить весь кэшированный текст и медиа этого канала?</string>
  <string name="AreYouSureDeleteMessages">Уверены, что хотите удалить %1$s?</string>
  <string name="SendMessagesToGroup">Отправить сообщение(-я) группе %1$s?</string>
  <string name="SendGameToGroup">Поделиться игрой с группой %1$s?</string>
  <string name="SendContactToGroup">Отправить контакт %1$s?</string>
  <string name="NoUsernameFound">Нет аккаунта Telegram с таким именем пользователя.</string>
  <string name="BotCantJoinGroups">Этот бот не может вступать в группы.</string>
  <string name="SecretLinkPreviewAlert">Хотите включить предпросмотр ссылок в секретных чатах? Учтите, что предпросмотр генерируется на серверах Telegram.</string>
  <string name="SecretChatContextBotAlert">Пожалуйста, обратите внимание, что встраиваемые боты создаются сторонними разработчиками. Всё, что вы введёте после имени бота, будет отправлено соответствующему разработчику.</string>
  <string name="EditMessageError">Извините, вы не можете изменить это сообщение.</string>
  <string name="AllowReadSms">Пожалуйста, разрешите Telegram получать SMS, чтобы мы могли автоматически вводить ваш код за вас.</string>
  <string name="AllowReadCall">Пожалуйста, разрешите Telegram принимать звонки, чтобы мы могли автоматически вводить ваш код за вас.</string>
  <string name="AllowFillNumber">Пожалуйста, разрешите Telegram принимать звонки и SMS, чтобы мы могли заполнить ваш номер телефона, отправить код авторизации и ввести его самостоятельно.</string>
  <string name="AllowReadCallAndSms">Пожалуйста, разрешите Telegram принимать звонки и получать SMS, чтобы мы могли автоматически вводить ваш код за вас.</string>
  <string name="UserRestricted">Извините, вам запрещено это делать.</string>
  <string name="YouBlockedUser">Извините, вы не можете добавлять этого пользователя или бота в группы, так как вы его заблокировали. Пожалуйста, разблокируйте, чтобы продолжить.</string>
  <string name="JoinGroup">ВСТУПИТЬ В ГРУППУ</string>
  <string name="AddAdminErrorNotAMember">Извините, вы не можете добавить этого пользователя в качестве администратора, потому что он не является участником этой группы и вы не можете его пригласить.</string>
  <string name="AddAdminErrorBlacklisted">Извините, вы не можете добавить этого пользователя в качестве администратора, потому что он в чёрном списке и вы не можете его разблокировать.</string>
  <string name="AddBannedErrorAdmin">Извините, вы не можете заблокировать этого пользователя, потому что он является администратором этой группы и вы не можете его понизить.</string>
  <string name="ErrorSendRestrictedStickers">Извините, администраторы этой группы запретили вам отправлять стикеры.</string>
  <string name="ErrorSendRestrictedMedia">Извините, администраторы этой группы запретили вам отправлять медиа.</string>
  <!--permissions-->
  <string name="PermissionContacts">Telegram необходим доступ к вашим контактам, чтобы вы могли оставаться на связи с вашими друзьями с любого устройства.</string>
  <string name="PermissionStorage">Telegram необходим доступ к вашему накопителю, чтобы вы могли отправлять и сохранять фото, видео, музыку и прочее медиа.</string>
  <string name="PermissionNoAudio">Telegram необходим доступ к вашему микрофону, чтобы вы могли отправлять голосовые сообщения.</string>
  <string name="PermissionNoAudioVideo">Telegram необходим доступ к вашему микрофону, чтобы вы могли снимать видео.</string>
  <string name="PermissionNoCamera">Telegram необходим доступ к вашей камере, чтобы вы могли снимать фото и видео.</string>
  <string name="PermissionNoLocation">Telegram необходим доступ к вашему местоположению, чтобы вы могли делиться им со своими друзьями.</string>
  <string name="PermissionNoLocationPosition">Telegram необходим доступ к вашему местоположению.</string>
  <string name="PermissionDrawAboveOtherApps">Telegram необходим доступ к рисованию поверх других приложений для воспроизведения видео в режиме картинка в картинке.</string>
  <string name="PermissionOpenSettings">НАСТРОЙКИ</string>
  <!--Intro view-->
  <string name="Page1Title">Telegram</string>
  <string name="Page2Title">Быстрый</string>
  <string name="Page3Title">Бесплатный</string>
  <string name="Page4Title">Безопасный</string>
  <string name="Page5Title">Мощный</string>
  <string name="Page6Title">Облачный</string>
  <string name="Page1Message">Самый **быстрый** мессенджер в мире.\nА также **бесплатный** и **безопасный**.</string>
  <string name="Page2Message">**Telegram** доставляет сообщения быстрее\nлюбого другого приложения.</string>
  <string name="Page3Message">**Telegram** бесплатный навсегда. Без рекламы.\nБез абонентской платы.</string>
  <string name="Page4Message">**Telegram** хранит ваши сообщения в безопасности\nот хакерских атак.</string>
  <string name="Page5Message">**Telegram** не имеет ограничений на размер\nваших медиа и чатов.</string>
  <string name="Page6Message">**Telegram** позволяет вам иметь доступ к вашим сообщениям\nсо множества устройств.</string>
  <string name="StartMessaging">Начать общение</string>
  <!--VoIP-->
  <string name="AccountSettings">Настройки аккаунта</string>
  <string name="VoipUseLessData">Экономия трафика</string>
  <string name="VoipIncoming">Входящий звонок</string>
  <string name="VoipConnecting">Соединение</string>
  <string name="VoipExchangingKeys">Обмен ключами шифрования</string>
  <string name="VoipWaiting">Ожидание</string>
  <string name="VoipRequesting">Запрос</string>
  <string name="VoipHangingUp">Завершение</string>
  <string name="VoipCallEnded">Звонок завершён</string>
  <string name="VoipFailed">Не удалось соединиться</string>
  <string name="VoipRinging">Вызов</string>
  <string name="VoipBusy">Линия занята</string>
  <string name="VoipInCallBranding">Звонок Telegram</string>
  <string name="VoipOutgoingCall">Текущий звонок Telegram</string>
  <string name="VoipEndCall">Завершить звонок</string>
  <string name="VoipOngoingAlertTitle">Осуществляется другой звонок</string>
  <string name="VoipOngoingAlert">Сейчас вы разговариваете с пользователем **%1$s**. Хотите завершить этот разговор и начать новый с пользователем **%2$s**?</string>
  <string name="VoipNotificationSettings">Звонки</string>
  <string name="VoipSettingsRingtone">Рингтон</string>
  <string name="VoipRingtoneInfo">Вы можете настроить рингтон, используемый при звонке этого контакта вам через Telegram.</string>
  <string name="Calls">Звонки</string>
  <string name="WhoCanCallMe">Кто может мне звонить?</string>
  <string name="WhoCanCallMeInfo">Вы можете ограничить круг лиц, которые могут вам звонить.</string>
  <string name="CustomCallInfo">Этим пользователям будет разрешено или запрещено звонить вам вне зависимости от настроек выше.</string>
  <string name="UseLessDataNever">Никогда</string>
  <string name="UseLessDataOnMobile">В мобильной сети</string>
  <string name="UseLessDataAlways">Всегда</string>
  <string name="VoipAnswerCall">Ответить</string>
  <string name="VoipDeclineCall">Отклонить</string>
  <string name="VoipOffline">Вы сейчас не в сети. Пожалуйста, подключитесь к интернету для совершения звонков.</string>
  <string name="VoipOfflineAirplane">Вы сейчас в режиме полёта. Пожалуйста, отключите его или подключитесь к Wi-Fi для совершения звонков.</string>
  <string name="VoipOfflineTitle">Не в сети</string>
  <string name="VoipOfflineAirplaneTitle">Режим полёта</string>
  <string name="VoipOfflineOpenSettings">Настройки</string>
  <string name="CallMessageOutgoing">Исходящий вызов</string>
  <string name="CallMessageIncoming">Входящий вызов</string>
  <string name="CallMessageIncomingMissed">Пропущенный вызов</string>
  <string name="CallMessageOutgoingMissed">Отменённый вызов</string>
  <string name="CallMessageIncomingDeclined">Отклонённый вызов</string>
  <string name="CallMessageWithDuration">%1$s (%2$s)</string>
  <string name="NoCallLog">Вы пока ещё не совершили ни одного звонка.</string>
  <string name="VoipPeerIncompatible">Приложение пользователя **%1$s** использует несовместимую версию протокола. Он должен обновить приложение, чтобы вы могли ему звонить.</string>
  <string name="VoipPeerOutdated">Приложение пользователя **%1$s** не поддерживает звонки. Он должен обновить приложение, чтобы вы могли ему звонить.</string>
  <string name="VoipRateCallAlert">Пожалуйста, оцените качество звонка через Telegram</string>
  <string name="VoipNeedMicPermission">Telegram необходим доступ к вашему микрофону, чтобы вы могли совершать звонки.</string>
  <string name="VoipFeedbackCommentHint">Оставьте комментарий (необязательно)</string>
  <string name="CallBack">Перезвонить</string>
  <string name="CallAgain">Позвонить снова</string>
  <string name="DefaultRingtone">По умолчанию</string>
  <string name="ConfirmDeleteCallLog">Уверены, что хотите удалить эту запись из журнала звонков?</string>
  <string name="CallViaTelegram">Позвонить через Telegram</string>
  <string name="VoipAudioRoutingEarpiece">Наушники</string>
  <string name="VoipAudioRoutingSpeaker">Динамик</string>
  <string name="VoipAudioRoutingBluetooth">Bluetooth</string>
  <string name="ReturnToCall">ВЕРНУТЬСЯ К РАЗГОВОРУ</string>
  <string name="CallNotAvailable">Извините, **%1$s** не принимает звонки.</string>
  <string name="CallEmojiKeyTooltip">Если %1$s видит те же эмодзи, что и вы, звонок на 100%% защищён.</string>
  <string name="CallMessageReportProblem">Оцените звонок</string>
  <string name="CallReportHint">Что пошло не так?</string>
  <string name="CallReportIncludeLogs">Прикрепить техническую информацию</string>
  <string name="CallReportLogsExplain">Это не раскроет содержание вашего разговора, но поможет нам быстрее решить проблему. </string>
  <string name="CallReportSent">Спасибо, что помогаете делать звонки Telegram лучше.</string>
  <!--plural-->
  <string name="Recipient_zero">%1$d получателей</string>
  <string name="Recipient_one">%1$d получатель</string>
  <string name="Recipient_two">%1$d получателя</string>
  <string name="Recipient_few">%1$d получателя</string>
  <string name="Recipient_many">%1$d получателей</string>
  <string name="Recipient_other">%1$d получателей</string>
  <string name="OnlineCount_zero">%1$d в сети</string>
  <string name="OnlineCount_one">%1$d в сети</string>
  <string name="OnlineCount_two">%1$d в сети</string>
  <string name="OnlineCount_few">%1$d в сети</string>
  <string name="OnlineCount_many">%1$d в сети</string>
  <string name="OnlineCount_other">%1$d в сети</string>
  <string name="TelegramContacts_zero">%1$d контактов в Telegram</string>
  <string name="TelegramContacts_one">%1$d контакт в Telegram</string>
  <string name="TelegramContacts_two">%1$d контакта в Telegram</string>
  <string name="TelegramContacts_few">%1$d контакта в Telegram</string>
  <string name="TelegramContacts_many">%1$d контактов в Telegram</string>
  <string name="TelegramContacts_other">%1$d контактов в Telegram</string>
  <string name="InviteTextNum_zero">Привет, я и ещё %1$d человек из наших контактов используем Telegram для общения. Присоединяйся к нам! Скачай его отсюда: %2$s</string>
  <string name="InviteTextNum_one">Привет, я и ещё %1$d человек из наших контактов используем Telegram для общения. Присоединяйся к нам! Скачай его отсюда: %2$s</string>
  <string name="InviteTextNum_two">Привет, я и ещё %1$d человека из наших контактов используем Telegram для общения. Присоединяйся к нам! Скачай его отсюда: %2$s</string>
  <string name="InviteTextNum_few">Привет, я и ещё %1$d человека из наших контактов используем Telegram для общения. Присоединяйся к нам! Скачай его отсюда: %2$s</string>
  <string name="InviteTextNum_many">Привет, я и ещё %1$d человек из наших контактов используем Telegram для общения. Присоединяйся к нам! Скачай его отсюда: %2$s</string>
  <string name="InviteTextNum_other">Привет, я и ещё %1$d человек из наших контактов используем Telegram для общения. Присоединяйся к нам! Скачай его отсюда: %2$s</string>
  <string name="Members_zero">%1$d участников</string>
  <string name="Members_one">%1$d участник</string>
  <string name="Members_two">%1$d участника</string>
  <string name="Members_few">%1$d участника</string>
  <string name="Members_many">%1$d участников</string>
  <string name="Members_other">%1$d участников</string>
  <string name="AndMoreTyping_zero">и ещё %1$d печатают</string>
  <string name="AndMoreTyping_one">и ещё %1$d печатают</string>
  <string name="AndMoreTyping_two">и ещё %1$d печатают</string>
  <string name="AndMoreTyping_few">и ещё %1$d печатают</string>
  <string name="AndMoreTyping_many">и ещё %1$d печатают</string>
  <string name="AndMoreTyping_other">и ещё %1$d печатают</string>
  <string name="NewMessages_zero">нет новых сообщений</string>
  <string name="NewMessages_one">%1$d новое сообщение</string>
  <string name="NewMessages_two">%1$d новых сообщения</string>
  <string name="NewMessages_few">%1$d новых сообщения</string>
  <string name="NewMessages_many">%1$d новых сообщений</string>
  <string name="NewMessages_other">%1$d новых сообщений</string>
  <string name="messages_zero">нет сообщений</string>
  <string name="messages_one">%1$d сообщение</string>
  <string name="messages_two">%1$d сообщения</string>
  <string name="messages_few">%1$d сообщения</string>
  <string name="messages_many">%1$d сообщений</string>
  <string name="messages_other">%1$d сообщений</string>
  <string name="items_zero">нет элементов</string>
  <string name="items_one">%1$d элемент</string>
  <string name="items_two">%1$d элемента</string>
  <string name="items_few">%1$d элемента</string>
  <string name="items_many">%1$d элементов</string>
  <string name="items_other">%1$d элементов</string>
  <string name="FromChats_zero">из 0 чатов</string>
  <string name="FromChats_one">из %1$d чата</string>
  <string name="FromChats_two">из %1$d чатов</string>
  <string name="FromChats_few">из %1$d чатов</string>
  <string name="FromChats_many">из %1$d чатов</string>
  <string name="FromChats_other">из %1$d чатов</string>
  <string name="Seconds_zero">%1$d сек.</string>
  <string name="Seconds_one">%1$d сек.</string>
  <string name="Seconds_two">%1$d сек.</string>
  <string name="Seconds_few">%1$d сек.</string>
  <string name="Seconds_many">%1$d сек.</string>
  <string name="Seconds_other">%1$d сек.</string>
  <string name="Minutes_zero">%1$d мин.</string>
  <string name="Minutes_one">%1$d мин.</string>
  <string name="Minutes_two">%1$d мин.</string>
  <string name="Minutes_few">%1$d мин.</string>
  <string name="Minutes_many">%1$d мин.</string>
  <string name="Minutes_other">%1$d мин.</string>
  <string name="Hours_zero">%1$d ч.</string>
  <string name="Hours_one">%1$d ч.</string>
  <string name="Hours_two">%1$d ч.</string>
  <string name="Hours_few">%1$d ч.</string>
  <string name="Hours_many">%1$d ч.</string>
  <string name="Hours_other">%1$d ч.</string>
  <string name="Days_zero">%1$d д.</string>
  <string name="Days_one">%1$d д.</string>
  <string name="Days_two">%1$d д.</string>
  <string name="Days_few">%1$d д.</string>
  <string name="Days_many">%1$d д.</string>
  <string name="Days_other">%1$d д.</string>
  <string name="Weeks_zero">%1$d нед.</string>
  <string name="Weeks_one">%1$d нед.</string>
  <string name="Weeks_two">%1$d нед.</string>
  <string name="Weeks_few">%1$d нед.</string>
  <string name="Weeks_many">%1$d нед.</string>
  <string name="Weeks_other">%1$d нед.</string>
  <string name="Months_zero">%1$d мес.</string>
  <string name="Months_one">%1$d мес.</string>
  <string name="Months_two">%1$d мес.</string>
  <string name="Months_few">%1$d мес.</string>
  <string name="Months_many">%1$d мес.</string>
  <string name="Months_other">%1$d мес.</string>
  <string name="Years_zero">%1$d л.</string>
  <string name="Years_one">%1$d г.</string>
  <string name="Years_two">%1$d г.</string>
  <string name="Years_few">%1$d г.</string>
  <string name="Years_many">%1$d л.</string>
  <string name="Years_other">%1$d л.</string>
  <string name="Users_zero">%1$d пользователей</string>
  <string name="Users_one">%1$d пользователь</string>
  <string name="Users_two">%1$d пользователя</string>
  <string name="Users_few">%1$d пользователя</string>
  <string name="Users_many">%1$d пользователей</string>
  <string name="Users_other">%1$d пользователей</string>
  <string name="Times_zero">%1$d раз</string>
  <string name="Times_one">%1$d раз</string>
  <string name="Times_two">%1$d раза</string>
  <string name="Times_few">%1$d раза</string>
  <string name="Times_many">%1$d раз</string>
  <string name="Times_other">%1$d раз</string>
  <string name="Meters_zero">%1$d метров</string>
  <string name="Meters_one">%1$d метра</string>
  <string name="Meters_two">%1$d метров</string>
  <string name="Meters_few">%1$d метров</string>
  <string name="Meters_many">%1$d метров</string>
  <string name="Meters_other">%1$d метров</string>
  <string name="Stickers_zero">%1$d стикеров</string>
  <string name="Stickers_one">%1$d стикер</string>
  <string name="Stickers_two">%1$d стикера</string>
  <string name="Stickers_few">%1$d стикера</string>
  <string name="Stickers_many">%1$d стикеров</string>
  <string name="Stickers_other">%1$d стикеров</string>
  <string name="Points_zero">%1$d</string>
  <string name="Points_one">%1$d</string>
  <string name="Points_two">%1$d</string>
  <string name="Points_few">%1$d</string>
  <string name="Points_many">%1$d</string>
  <string name="Points_other">%1$d</string>
  <string name="SecondsBold_zero">**%1$d** сек.</string>
  <string name="SecondsBold_one">**%1$d** сек.</string>
  <string name="SecondsBold_two">**%1$d** сек.</string>
  <string name="SecondsBold_few">**%1$d** сек.</string>
  <string name="SecondsBold_many">**%1$d** сек.</string>
  <string name="SecondsBold_other">**%1$d** сек.</string>
  <string name="MinutesBold_zero">**%1$d** мин.</string>
  <string name="MinutesBold_one">**%1$d** мин.</string>
  <string name="MinutesBold_two">**%1$d** мин.</string>
  <string name="MinutesBold_few">**%1$d** мин.</string>
  <string name="MinutesBold_many">**%1$d** мин.</string>
  <string name="MinutesBold_other">**%1$d** мин.</string>
  <string name="HoursBold_zero">**%1$d** ч.</string>
  <string name="HoursBold_one">**%1$d** ч.</string>
  <string name="HoursBold_two">**%1$d** ч.</string>
  <string name="HoursBold_few">**%1$d** ч.</string>
  <string name="HoursBold_many">**%1$d** ч.</string>
  <string name="HoursBold_other">**%1$d** ч.</string>
  <string name="DaysBold_zero">**%1$d** д.</string>
  <string name="DaysBold_one">**%1$d** д.</string>
  <string name="DaysBold_two">**%1$d** д.</string>
  <string name="DaysBold_few">**%1$d** д.</string>
  <string name="DaysBold_many">**%1$d** д.</string>
  <string name="DaysBold_other">**%1$d** д.</string>
  <!--forwarded messages-->
  <string name="ForwardedMessageCount_zero">%1$d пересланных сообщений</string>
  <string name="ForwardedMessageCount_one">Пересланное сообщение</string>
  <string name="ForwardedMessageCount_two">%1$d пересланных сообщения</string>
  <string name="ForwardedMessageCount_few">%1$d пересланных сообщения</string>
  <string name="ForwardedMessageCount_many">%1$d пересланных сообщений</string>
  <string name="ForwardedMessageCount_other">%1$d пересланных сообщений</string>
  <string name="ForwardedFile_zero">%1$d пересланных файлов</string>
  <string name="ForwardedFile_one">Пересланный файл</string>
  <string name="ForwardedFile_two">%1$d пересланных файла</string>
  <string name="ForwardedFile_few">%1$d пересланных файла</string>
  <string name="ForwardedFile_many">%1$d пересланных файлов</string>
  <string name="ForwardedFile_other">%1$d пересланных файлов</string>
  <string name="ForwardedPhoto_zero">%1$d пересланных фото</string>
  <string name="ForwardedPhoto_one">Пересланное фото</string>
  <string name="ForwardedPhoto_two">%1$d пересланных фото</string>
  <string name="ForwardedPhoto_few">%1$d пересланных фото</string>
  <string name="ForwardedPhoto_many">%1$d пересланных фото</string>
  <string name="ForwardedPhoto_other">%1$d пересланных фото</string>
  <string name="ForwardedVideo_zero">%1$d пересланных видео</string>
  <string name="ForwardedVideo_one">Пересланное видео</string>
  <string name="ForwardedVideo_two">%1$d пересланных видео</string>
  <string name="ForwardedVideo_few">%1$d пересланных видео</string>
  <string name="ForwardedVideo_many">%1$d пересланных видео</string>
  <string name="ForwardedVideo_other">%1$d пересланных видео</string>
  <string name="ForwardedMusic_zero">%1$d пересланных треков</string>
  <string name="ForwardedMusic_one">Пересланный трек</string>
  <string name="ForwardedMusic_two">%1$d пересланных трека</string>
  <string name="ForwardedMusic_few">%1$d пересланных трека</string>
  <string name="ForwardedMusic_many">%1$d пересланных треков</string>
  <string name="ForwardedMusic_other">%1$d пересланных треков</string>
  <string name="ForwardedAudio_zero">%1$d пересланных голосовых сообщений</string>
  <string name="ForwardedAudio_one">Пересланное голосовое сообщение</string>
  <string name="ForwardedAudio_two">%1$d пересланных голосовых сообщения</string>
  <string name="ForwardedAudio_few">%1$d пересланных голосовых сообщения</string>
  <string name="ForwardedAudio_many">%1$d пересланных голосовых сообщений</string>
  <string name="ForwardedAudio_other">%1$d пересланных голосовых сообщений</string>
  <string name="ForwardedRound_zero">%1$d пересланных видеосообщений</string>
  <string name="ForwardedRound_one">Пересланное видеосообщение</string>
  <string name="ForwardedRound_two">%1$d пересланных видеосообщения</string>
  <string name="ForwardedRound_few">%1$d пересланных видеосообщения</string>
  <string name="ForwardedRound_many">%1$d пересланных видеосообщений</string>
  <string name="ForwardedRound_other">%1$d пересланных видеосообщений</string>
  <string name="ForwardedLocation_zero">%1$d пересланных местоположений</string>
  <string name="ForwardedLocation_one">Пересланное местоположение</string>
  <string name="ForwardedLocation_two">%1$d пересланных местоположения</string>
  <string name="ForwardedLocation_few">%1$d пересланных местоположения</string>
  <string name="ForwardedLocation_many">%1$d пересланных местоположений</string>
  <string name="ForwardedLocation_other">%1$d пересланных местоположений</string>
  <string name="ForwardedContact_zero">%1$d пересланных контактов</string>
  <string name="ForwardedContact_one">Пересланный контакт</string>
  <string name="ForwardedContact_two">%1$d пересланных контакта</string>
  <string name="ForwardedContact_few">%1$d пересланных контакта</string>
  <string name="ForwardedContact_many">%1$d пересланных контактов</string>
  <string name="ForwardedContact_other">%1$d пересланных контактов</string>
  <string name="ForwardedSticker_zero">%1$d пересланных стикеров</string>
  <string name="ForwardedSticker_one">Пересланный стикер</string>
  <string name="ForwardedSticker_two">%1$d пересланных стикера</string>
  <string name="ForwardedSticker_few">%1$d пересланных стикера</string>
  <string name="ForwardedSticker_many">%1$d пересланных стикеров</string>
  <string name="ForwardedSticker_other">%1$d пересланных стикеров</string>
  <string name="AndOther_zero">и %1$d других</string>
  <string name="AndOther_one">и %1$d другое</string>
  <string name="AndOther_two">и %1$d других</string>
  <string name="AndOther_few">и %1$d других</string>
  <string name="AndOther_many">и %1$d других</string>
  <string name="AndOther_other">и %1$d других</string>
  <!--date formatters-->
  <string name="formatterStats12H">dd MMM yyyy, h:mm a</string>
  <string name="formatterStats24H">dd MMM yyyy, HH:mm</string>
  <string name="formatterBannedUntil12H">dd MMM yyyy, h:mm a</string>
  <string name="formatterBannedUntil24H">dd MMM yyyy, HH:mm</string>
  <string name="formatterBannedUntilThisYear12H">dd MMM, h:mm a</string>
  <string name="formatterBannedUntilThisYear24H">dd MMM, HH:mm</string>
  <string name="formatterMonthYear">MMMM yyyy</string>
  <string name="formatterMonth">dd MMM</string>
  <string name="formatterYear">dd.MM.yy</string>
  <string name="formatterYearMax">dd.MM.yyyy</string>
  <string name="chatDate">d MMMM</string>
  <string name="chatFullDate">d MMMM yyyy</string>
  <string name="formatterWeek">EEE</string>
  <string name="formatterDay24H">HH:mm</string>
  <string name="formatterDay12H">h:mm a</string>
  <string name="formatDateAtTime">%1$s в %2$s</string>
  <!--NEW Strings after "Translations" update -->
  <string name="Shuffle">Случайный порядок</string>
  <string name="ReverseOrder">Обратный порядок</string>
  <string name="AndMoreTypingGroup_one">%1$s и ещё %2$d печатает</string>
  <string name="AndMoreTypingGroup_few">%1$s и ещё %2$d печатают</string>
  <string name="AndMoreTypingGroup_many">%1$s и ещё %2$d печатают</string>
  <string name="AndMoreTypingGroup_other">%1$s и ещё %2$d печатают</string>
  <string name="AreTypingGroup">%1$s печатают...</string>
  <string name="IsTypingGroup">%1$s печатаeт...</string>
  <!-- Added on 14.11.2017 -->
  <string name="NotificationActionPinnedGeoChannel">%1$s закрепил(а) местоположение</string>
  <string name="NotificationActionPinnedGeoLiveChannel">%1$@ закрепил(а) трансляцию геопозиции</string>
  <string name="NotificationActionPinnedGifChannel">%1$s закрепил(а) GIF</string>
  <string name="NotificationActionPinnedFileChannel">%1$s закрепил(а) файл</string>
  <string name="NotificationActionPinnedGameChannel">%1$s закрепил(а) игру</string>
  <string name="NotificationActionPinnedTextChannel">%1$s закрепил(а) «%2$s»</string>
  <string name="NotificationActionPinnedMusicChannel">%1$s закрепил(а) трек</string>
  <string name="NotificationActionPinnedPhotoChannel">%1$s закрепил(а) фото</string>
  <string name="NotificationActionPinnedRoundChannel">%1$s закрепил(а) видеосообщение</string>
  <string name="NotificationActionPinnedContactChannel">%1$s закрепил(а) контакт</string>
  <string name="NotificationActionPinnedNoTextChannel">%1$s закрепил(а) сообщение</string>
  <string name="NotificationActionPinnedVideoChannel">%1$s закрепил(а) видео</string>
  <string name="NotificationActionPinnedStickerChannel">%1$s закрепил(а) стикер</string>
  <string name="NotificationActionPinnedStickerEmojiChannel">%1$s закрепил(а) стикер %2$s</string>
  <string name="NotificationActionPinnedVoiceChannel">%1$s закрепил(а) голосовое сообщение</string>
  <string name="PinMessageAlertChannel">Хотите закрепить это сообщение в канале?</string>
  <string name="SinglePhotosHelp">Отдельное сообщение на каждое фото</string>
  <string name="GroupPhotosHelp">Все фотографии в одном сообщении</string>
  <string name="SavedMessages">Сохранённые сообщения</string>
  <string name="SavedMessagesInfo">Перешлите сюда, чтобы сохранить</string>
  <string name="AreYouSureClearHistoryGroup">Удалить из кэша все сообщения и материалы этой группы?</string>
  <string name="Subscribers_one">%1$d подписчик</string>
  <string name="Subscribers_few">%1$d подписчика</string>
  <string name="Subscribers_many">%1$d подписчиков</string>
  <string name="Subscribers_other">%1$d подписчиков</string>
  <!-- Added on 14.12.2017 -->
  <string name="PaymentPhoneToProvider">В качестве платежной информации %1$s получит ваш номер телефона.</string>
  <string name="ResetAutomaticMediaDownload">Сбросить настройки автозагрузки</string>
  <string name="ResetAutomaticMediaDownloadAlert">Вы точно хотите сбросить настройки автозагрузки?</string>
  <string name="AutodownloadPrivateChats">Диалоги</string>
  <string name="AutodownloadGroupChats">Группы</string>
  <string name="AutodownloadContacts">Контакты</string>
  <string name="AutodownloadChannels">Каналы</string>
  <string name="PaymentPhoneEmailToProvider">В качестве платежной информации %1$s получит ваш номер телефона и электронную почту.</string>
  <string name="AddSubscriber">Добавить подписчика</string>
  <string name="AutoDownloadMedia">Загружать автоматически</string>
  <string name="AutodownloadSizeLimitUpTo">до %1$s</string>
  <string name="AutodownloadSizeLimit">Ограничение по размеру</string>
  <string name="ChannelSubscribers">Подписчики</string>
  <!-- Added on 30.12.2017 -->
  <string name="SyncContacts">Синхронизировать контакты</string>
  <string name="SyncContactsOn">Контакты с этого устройства будут импортироваться для этого аккаунта.</string>
  <string name="SyncContactsOff">Контакты с этого устройства не будут импортироваться для этого аккаунта.</string>
  <string name="SyncContactsInfoOff">Включите, чтобы импортировать контакты с этого устройства.</string>
  <string name="SyncContactsInfoOn">Контакты с этого устройства будут импортированы в ваш аккаунт.</string>
  <string name="SyncContactsAdded">Контакты с этого устройства импортированы в ваш аккаунт.</string>
  <string name="AccountAlreadyLoggedIn">Вы уже вошли в этот аккаунт.</string>
  <string name="AddAccount">Добавить аккаунт</string>
  <string name="AccountSwitch">Переключиться</string>
  <string name="VoipAnsweringAsAccount">Ответить как %s</string>
  <string name="NotificationMessageGroupLiveLocation">%1$s опубликовал(а) трансляцию геопозиции в «%2$s»</string>
  <string name="NotificationMessageLiveLocation">%1$s отправил(а) трансляцию геопозиции</string>
  <string name="ChannelMessageLiveLocation">%1$s опубликовал(а) трансляцию геопозиции</string>
  <string name="OpenMessage">ОТКРЫТЬ СООБЩЕНИЕ</string>
  <!-- Added on 09.01.2018 -->
  <string name="LastSeenDateFormatted">заходил(а) %1$s</string>
  <string name="TodayAtFormatted">в %1$s</string>
  <string name="FromFormatted">от %1$s</string>
  <string name="LastSeenFormatted">заходил(а) %1$s</string>
  <string name="YesterdayAtFormatted">вчера в %1$s</string>
  <string name="LocationUpdatedFormatted">обновлено %1$s</string>
  <string name="DebugClearLogs">Очистить логи</string>
  <string name="DebugMenuEnableLogs">Включить логирование</string>
  <string name="DebugMenuDisableLogs">Отключить логирование</string>
  <string name="DebugSendLogs">Отправить логи</string>
  <string name="ApkRestricted">Этому приложению запрещена установка APK-файлов. Вы можете это изменить в настройках системы.</string>
  <string name="BackgroundRestricted">Фоновая передача данных ограничена.</string>
  <!-- Added on 07.02.2018 - version 4.8 -->
  <string name="Streaming">Потоковое воспроизведение</string>
  <string name="EnableStreaming">Потоковая музыка и видео</string>
  <string name="EnableAllStreamingInfo">Потоковая загрузка недоступна для некоторых видеозаписей – например, отправленных с устройств Android с помощью Telegram версии 4.7 и ниже.</string>
  <string name="CantPlayVideo">Не удалось воспроизвести видео в приложении. Попробовать сторонний видеоплеер?</string>
  <string name="VideoDoesNotSupportStreaming">Это видео не рассчитано на потоковую загрузку. Возможно, для просмотра потребуется скачать его.</string>
  <string name="DebugMenuClearMediaCache">Очистить кеш отправленных файлов</string>
  <string name="StopDownload">Остановить загрузку</string>
  <string name="AutoNightTheme">Настроить ночную тему</string>
  <string name="AutoNightUpdateLocation">Текущее местоположение</string>
  <string name="AutoNightUpdateLocationInfo">Чтобы определить время захода и восхода солнца, необходимо разово получить данные о Вашем примерном местоположении. Эта информация будет храниться только на данном устройстве.\n\nЗакат: %1$s\nРассвет: %2$s</string>
  <string name="AutoNightBrightness">Порог яркости</string>
  <string name="AutoNightBrightnessInfo">Переключать на выбранную ночную тему, если яркость внешнего освещения меньше %1$d%%.</string>
  <string name="AutoNightLocation">Местное время рассвета и заката</string>
  <string name="AutoNightPreferred">Выбранная ночная тема</string>
  <string name="AutoNightSchedule">Время использования</string>
  <string name="AutoNightScheduled">По расписанию</string>
  <string name="AutoNightAutomatic">Автоматически</string>
  <string name="AutoNightDisabled">Не использовать</string>
  <string name="AutoNightTo">Конец</string>
  <string name="AutoNightFrom">Начало</string>
  <string name="NotificationsImportance">Приоритет</string>
  <string name="NotificationsPriorityLow">Низкий</string>
  <string name="NotificationsPriorityUrgent">Срочный</string>
  <string name="NotificationsPriorityMedium">Средний</string>
  <string name="SecretChatName">Секретный чат</string>
  <string name="PleaseStreamDownload">Пожалуйста, дождитесь полной загрузки видео.</string>
  <string name="TerminateWebSessionInfo">Нажмите на сайт, чтобы отключить его.</string>
  <string name="TerminateWebSessionStop">Заблокировать %1$s</string>
  <string name="WebSessionsTitle">Авторизованные сайты</string>
  <string name="PrivacyBotsInfo">Сайты, где вы авторизовались через Telegram.</string>
  <string name="PrivacyPaymentsClearAlert">Удалить данные о доставке и запросить удаление сохраненных кредитных карт у платёжных провайдеров? Обратите внимание, что сам Telegram не хранит информацию о Ваших кредитных картах.</string>
  <string name="PrivacyBots">Боты и сайты</string>
  <string name="AreYouSureWebSessions">Вы действительно хотите отключить все сайты, где авторизованы через Telegram?</string>
  <string name="ClearOtherWebSessionsHelp">Вы можете использовать свой аккаунт для авторизации на сайтах, которые поддерживают вход через Telegram.</string>
  <string name="NoOtherWebSessions">Нет активных авторизаций.</string>
  <string name="NoOtherWebSessionsInfo">Вы можете использовать свой аккаунт для авторизации на сайтах, которые поддерживают вход через Telegram.</string>
  <string name="OtherWebSessions">Подключенные сайты</string>
  <string name="TerminateWebSessionInfo">Нажмите, чтобы выйти из аккаунта на этом сайте.</string>
  <string name="TerminateWebSessionQuestion">Отключить %1$s?</string>
  <string name="TerminateAllWebSessions">Отключить все сайты</string>
  <!-- Added on 23.03.2018 - version 4.8.5 -->
  <string name="SuggestStickersInstalled">Стикеры из своих наборов</string>
  <string name="SuggestStickersAll">Любые стикеры</string>
  <string name="SuggestStickersNone">Нет</string>
  <string name="SuggestStickers">Подсказка при вводе эмодзи</string>
  <string name="VoipQuickRepliesExplain">Напишите здесь подходящий текст, чтобы быстро отправлять его в ответ на звонок через Telegram.</string>
  <string name="VoipQuickReplies">Ответить сообщением</string>
  <string name="NotificationMessageFew">%1$s отправил(а) вам %2$s</string>
  <string name="NotificationMessageGroupInvoice">%1$s отправил(а) счёт на %3$s в «%2$s»</string>
  <string name="NotificationMessageInvoice">%1$s отправил(а) вам счёт на %2$s</string>
  <string name="VoipErrorUnknown">Не удалось позвонить через Telegram.</string>
  <string name="DisappearingGif">Секретный GIF</string>
  <string name="Photos_one">%1$d фото</string>
  <string name="Photos_few">%1$d фото</string>
  <string name="Photos_many">%1$d фото</string>
  <string name="Photos_other">%1$d фото</string>
  <string name="VoipInCallBrandingWithName">Звонок %s через Telegram</string>
  <string name="UnreadMessages">Непрочитанные сообщения</string>
  <string name="NotificationMessageForwardFew">%1$s переслал(а) вам %2$s</string>
  <string name="NotificationGroupForwardedFew">%1$s переслал(а) %3$s в «%2$s»</string>
  <string name="NotificationGroupFew">%1$s отправил(а) %3$s в «%2$s»</string>
  <string name="NotificationActionPinnedInvoiceChannel">%1$s закрепил(а) счёт</string>
  <string name="NotificationActionPinnedInvoice">%1$s закрепил(а) счёт в «%2$s»</string>
  <string name="ChannelMessageFew">%1$s опубликовал(а) %2$s</string>
  <string name="QuickReplyCustom">Ваше сообщение...</string>
  <string name="AllowCustomQuickReply">Задать свой текст</string>
  <string name="QuickReplyDefault1">Извини, сейчас не могу ответить.</string>
  <string name="QuickReplyDefault2">Перезвоню, как только смогу.</string>
  <string name="QuickReplyDefault3">Перезвоню позже.</string>
  <string name="QuickReplyDefault4">Не могу ответить. Перезвони, пожалуйста.</string>
  <string name="SearchStickersHint">Поиск стикеров</string>
  <string name="Media_one">%1$d медиафайл</string>
  <string name="Media_few">%1$d медиафайла</string>
  <string name="Media_many">%1$d медиафайлов</string>
  <string name="Media_other">%1$d медиафайлов</string>
  <string name="NoStickersFound">Стикеры не найдены</string>
  <string name="ReportChatSent">Жалоба отправлена</string>
  <string name="ActionBotAllowed">Вы разрешили этому боту писать вам, когда авторизовались на %1$s.</string>
</resources>
